Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1016806
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 106 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] निच्छिन्ने वि य पच्छित्ते, न काहं वुड्ढिजायगे। रंजवण-मेत्तलोगाणं वाया-पच्छित्ते तहा॥
Sutra Meaning : तुष्टि करनेवाले छूटे – छूटे प्रायश्चित्त मैं नहीं करूँगा, लोगों को खुश करने के लिए जिह्वा से प्रायश्चित्त नहीं करूँगा ऐसा कहकर प्रायश्चित्त न करे। प्रायश्चित्त अपनाने के बाद लम्बे अरसे के बाद उसमें प्रवेश करे – अर्थात्‌ आचरण करे या प्रायश्चित्त कबूल करने के बाद अन्यथा – अलग ही कुछ करे। निर्दयता से बार – बार महापाप का आचरण करे। कंदर्प यानि कामदेव विषयक अभिमान – ‘‘चाहे कितना भी प्रायश्चित्त दे तो भी मैं करने के लिए समर्थ हूँ’’ ऐसा गर्व करे। और फिर जयणा रहित सेवन करे तो सूना – अनसूना करके प्रायश्चित्त करे। सूत्र – १०६–१०८
Mool Sutra Transliteration : [gatha] nichchhinne vi ya pachchhitte, na kaham vuddhijayage. Ramjavana-mettaloganam vaya-pachchhitte taha.
Sutra Meaning Transliteration : Tushti karanevale chhute – chhute prayashchitta maim nahim karumga, logom ko khusha karane ke lie jihva se prayashchitta nahim karumga aisa kahakara prayashchitta na kare. Prayashchitta apanane ke bada lambe arase ke bada usamem pravesha kare – arthat acharana kare ya prayashchitta kabula karane ke bada anyatha – alaga hi kuchha kare. Nirdayata se bara – bara mahapapa ka acharana kare. Kamdarpa yani kamadeva vishayaka abhimana – ‘‘chahe kitana bhi prayashchitta de to bhi maim karane ke lie samartha hum’’ aisa garva kare. Aura phira jayana rahita sevana kare to suna – anasuna karake prayashchitta kare. Sutra – 106–108