Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014287 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Translated Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 87 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इड्ढी जुती जसो वण्णो, देवाणं बलवीरियं । तेसिं अवण्णवं बाले, महामोहं पकुव्वति ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो ऋद्धि, द्युति, यश, वर्ण एवं बल – वीर्य युक्त देवताओं का अवर्णवाद करता है, जो अज्ञानी पूजा की अभिलाषा से देव – यक्ष और असूरों को न देखते हुए भी मैं इन सबको देखता हूँ ऐसा कहे – वह महामोहनीय कर्म बांधता है। सूत्र – ८७, ८८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] iddhi juti jaso vanno, devanam balaviriyam. Tesim avannavam bale, mahamoham pakuvvati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo riddhi, dyuti, yasha, varna evam bala – virya yukta devataom ka avarnavada karata hai, jo ajnyani puja ki abhilasha se deva – yaksha aura asurom ko na dekhate hue bhi maim ina sabako dekhata hum aisa kahe – vaha mahamohaniya karma bamdhata hai. Sutra – 87, 88 |