Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014280 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | दशाश्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Translated Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 80 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अबहुस्सुते वि जे केइ, सुतेणं पविकत्थइ । सज्झायवायं वायंइ, महामोहं पकुव्वति ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो बहुश्रुत न होते हुए भी अपने को बहुश्रुत, स्वाध्यायी, शास्त्रज्ञ कहे, तपस्वी न होते हुए भी अपने को तपस्वी बताए, वह सर्व जनों में सबसे बड़ा चोर है। ‘‘शक्तिमान होते हुए भी ग्लान मुनि की सेवा न करना’’ – ऐसा कहे, वह महामूर्ख, मायावी और मिथ्यात्वी – कलुषित चित्त होकर अपने आत्मा का अहित करता है। यह सब महामोहनीय कर्म बांधते हैं। सूत्र – ८०–८३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] abahussute vi je kei, sutenam pavikatthai. Sajjhayavayam vayami, mahamoham pakuvvati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo bahushruta na hote hue bhi apane ko bahushruta, svadhyayi, shastrajnya kahe, tapasvi na hote hue bhi apane ko tapasvi batae, vaha sarva janom mem sabase bara chora hai. ‘‘shaktimana hote hue bhi glana muni ki seva na karana’’ – aisa kahe, vaha mahamurkha, mayavi aura mithyatvi – kalushita chitta hokara apane atma ka ahita karata hai. Yaha saba mahamohaniya karma bamdhate haim. Sutra – 80–83 |