Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013953
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-६ Translated Section : उद्देशक-६
Sutra Number : 153 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से गामंसि वा जाव सन्निवेसंसि वा अभिनिव्वगडाए अभिनिदुवाराए अभिनिक्खमण-पवेसाए नो कप्पइ बहुसुयस्स बब्भागमस्स एगाणियस्स भिक्खुस्स वत्थए, किमंग पुणं अप्पागमस्स अप्पसुयस्स?
Sutra Meaning : वो गाँव यावत्‌ संनिवेश के लिए कईं वाड़ – दरवाजा आने – जाने का मार्ग हो वहाँ बहुश्रुत या कईं आगम के ज्ञाता का अकेले रहना न कल्पे, यदि उन्हें न कल्पे तो अल्पश्रुतधर या अल्प आगमज्ञाता को किस तरह कल्पे ? यानि न कल्पे, लेकिन एक ही वाड़, एक दरवाजा, आने – जाने का एक ही मार्ग हो वहाँ बहुश्रुत – आगमज्ञाता साधु एकाकीपन से रहना कल्पे। वहाँ ऊभयकाल श्रमण भाव में जागृत रहकर अप्रमादी होकर सावधान होकर विचरे। सूत्र – १५३, १५४
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se gamamsi va java sannivesamsi va abhinivvagadae abhiniduvarae abhinikkhamana-pavesae no kappai bahusuyassa babbhagamassa eganiyassa bhikkhussa vatthae, kimamga punam appagamassa appasuyassa?
Sutra Meaning Transliteration : Vo gamva yavat samnivesha ke lie kaim vara – daravaja ane – jane ka marga ho vaham bahushruta ya kaim agama ke jnyata ka akele rahana na kalpe, yadi unhem na kalpe to alpashrutadhara ya alpa agamajnyata ko kisa taraha kalpe\? Yani na kalpe, lekina eka hi vara, eka daravaja, ane – jane ka eka hi marga ho vaham bahushruta – agamajnyata sadhu ekakipana se rahana kalpe. Vaham ubhayakala shramana bhava mem jagrita rahakara apramadi hokara savadhana hokara vichare. Sutra – 153, 154