Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013841
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 41 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] परिहारकप्पट्ठियं भिक्खुं गिलायमाणं नो कप्पइ तस्स गणावच्छेइयस्स निज्जूहित्तए। अगिलाए तस्स करणिज्जं वेयावडियं जाव तओ रोगायंकाओ विप्पमुक्को, तओ पच्छा तस्स अहालहुसए नामं ववहारे पट्ठवियव्वे सिया।
Sutra Meaning : परिहार कल्पस्थित साधु बीमार हो जाए तब उस को गणावच्छेदक निर्यामणा करना न कल्पे, अग्लान होवे तो उसकी वैयावच्च जब तक वो रोगमुक्त होवे तब तक करनी चाहिए, बाद में उसे ‘यथालघुसक’ नामक व्यवहार में स्थापित करे। ‘अनवस्थाप्य’ साधु के लिए एवं ‘पारंचित’ साधु के लिए भी उपरोक्त कथन ही जानना। सूत्र – ४१–४३
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pariharakappatthiyam bhikkhum gilayamanam no kappai tassa ganavachchheiyassa nijjuhittae. Agilae tassa karanijjam veyavadiyam java tao rogayamkao vippamukko, tao pachchha tassa ahalahusae namam vavahare patthaviyavve siya.
Sutra Meaning Transliteration : Parihara kalpasthita sadhu bimara ho jae taba usa ko ganavachchhedaka niryamana karana na kalpe, aglana hove to usaki vaiyavachcha jaba taka vo rogamukta hove taba taka karani chahie, bada mem use ‘yathalaghusaka’ namaka vyavahara mem sthapita kare. ‘anavasthapya’ sadhu ke lie evam ‘paramchita’ sadhu ke lie bhi uparokta kathana hi janana. Sutra – 41–43