Sr No : |
1013581
|
|
|
Scripture Name( English ): |
BruhatKalpa
|
Translated Scripture Name : |
बृहत्कल्पसूत्र
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Hindi
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-३
|
Translated Section : |
उद्देशक-३
|
Sutra Number : |
81
|
Category : |
Chheda-02
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाणं निग्गंथीणं उवस्सयंसि चिट्ठित्तए वा निसीइत्तए वा तुयट्टित्तए वा निद्दाइत्तए वा पयलाइत्तए वा, असनं वा पानं वा खाइमं वा साइमं वा आहारमाहारेत्तए, उच्चारं वा पासवणं वा खेलं वा सिंघाणं वा परिट्ठवेत्तए, सज्झायं वा करेत्तए, ज्झाणं वा ज्झाइत्तए, काउस्सग्गं वा ठाणं ठाइत्तए।
|
Sutra Meaning : |
साधु को साध्वी के और साध्वी को साधु के उपाश्रय में रहना, बैठना, सोना, निद्रा लेना, सो जाना, अशन आदि आहार करना, मल – मूत्र, कफ – नाक के मैल का त्याग करना, स्वाध्याय, ध्यान या कायोत्सर्ग करना न कल्पे।
सूत्र – ८१, ८२
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] no kappai niggamthanam niggamthinam uvassayamsi chitthittae va nisiittae va tuyattittae va niddaittae va payalaittae va, asanam va panam va khaimam va saimam va aharamaharettae, uchcharam va pasavanam va khelam va simghanam va paritthavettae, sajjhayam va karettae, jjhanam va jjhaittae, kaussaggam va thanam thaittae.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Sadhu ko sadhvi ke aura sadhvi ko sadhu ke upashraya mem rahana, baithana, sona, nidra lena, so jana, ashana adi ahara karana, mala – mutra, kapha – naka ke maila ka tyaga karana, svadhyaya, dhyana ya kayotsarga karana na kalpe.
Sutra – 81, 82
|