Sutra Navigation: BruhatKalpa ( बृहत्कल्पसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013579
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : बृहत्कल्पसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 79 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा इमाइं पंच वत्थाइं धारित्तए वा परिहरित्तए वा, तं जहा–जंगिए, भंगिए, साणए पोत्तए तिरीडपट्टे नाम पंचमे।
Sutra Meaning : साधु – साध्वी को पाँच तरह के वस्त्र रखना या इस्तमाल करना कल्पे। जांगमिक – गमनागमन करते भेड़ – बकरी आदि के बाल में से बने, भांगिक अलसी आदि के छिलके से बने, सानक शण के बने, पीतक – कपास के बने, तिरिड़पट्ट – तिरिड़वृक्ष के वल्कल से बने वस्त्र।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kappai niggamthana va niggamthina va imaim pamcha vatthaim dharittae va pariharittae va, tam jaha–jamgie, bhamgie, sanae pottae tiridapatte nama pamchame.
Sutra Meaning Transliteration : Sadhu – sadhvi ko pamcha taraha ke vastra rakhana ya istamala karana kalpe. Jamgamika – gamanagamana karate bhera – bakari adi ke bala mem se bane, bhamgika alasi adi ke chhilake se bane, sanaka shana ke bane, pitaka – kapasa ke bane, tirirapatta – tiriravriksha ke valkala se bane vastra.