Sutra Navigation: Suryapragnapti ( सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007115 | ||
Scripture Name( English ): | Suryapragnapti | Translated Scripture Name : | सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१६ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१६ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 115 | Category : | Upang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता कहं ते दोसिणालक्खणे आहितेति वदेज्जा? ता चंदलेस्सा इ य दोसिणा इ य। दोसिणा इ य चंदलेस्सा इ य के अट्ठे किं लक्खणे? ता एगट्ठे एगलक्खणे। ता सूरलेस्सा इ य आतवे इ य। आतवे इ य सूरलेस्सा इ य के अट्ठे किं लक्खणे? ता एगट्ठे एगलक्खणे। ता अंधकारे इ य छाया इ य। छाया इ य अंधकारे इ य के अट्ठे किं लक्खणे? ता एगट्ठे एगलक्खणे। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! ज्योत्सना स्वरूप कैसे कहा है ? चंद्रलेश्या और ज्योत्सना दोनों एकार्थक शब्द हैं, एक लक्षण वाले हैं। सूर्यलेश्या और आतप भी एकार्थक और एक लक्षणवाले हैं। अन्धकार और छाया भी एकार्थक और एक लक्षणवाले हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta kaham te dosinalakkhane ahiteti vadejja? Ta chamdalessa i ya dosina i ya. Dosina i ya chamdalessa i ya ke atthe kim lakkhane? Ta egatthe egalakkhane. Ta suralessa i ya atave i ya. Atave i ya suralessa i ya ke atthe kim lakkhane? Ta egatthe egalakkhane. Ta amdhakare i ya chhaya i ya. Chhaya i ya amdhakare i ya ke atthe kim lakkhane? Ta egatthe egalakkhane. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Jyotsana svarupa kaise kaha hai\? Chamdraleshya aura jyotsana donom ekarthaka shabda haim, eka lakshana vale haim. Suryaleshya aura atapa bhi ekarthaka aura eka lakshanavale haim. Andhakara aura chhaya bhi ekarthaka aura eka lakshanavale haim. |