Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006909 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-३६ समुद्घात |
Translated Chapter : |
पद-३६ समुद्घात |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 609 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! कसायसमुग्घाया पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि कसायसमुग्घाया पन्नत्ता, तं जहा–कोहसमुग्घाए मानसमुग्घाए मायासमुग्घाए लोभसमुग्घाए। नेरइयाणं भंते! कति कसायसमुग्घाया पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि कसायसमुग्घाया पन्नत्ता। एवं जाव वेमानियाणं। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स केवइया कोहसमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! कस्सइ अत्थि कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा। एवं जाव वेमानियस्स। एवं जाव लोभसमुग्घाए। एते चत्तारि दंडगा। नेरइयाणं भंते! केवतिया कोहसमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! अनंता। एवं जाव वेमानियाणं। एवं जाव लोभसमुग्घाए वि चत्तारि दंडगा। एगमेस्स णं भंते! नेरइयस्स नेरइयत्ते केवतिया कोहसमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। एवं जहा वेदनासमुग्घाओ भणिओ तहा कोहसमुग्घाओ वि भाणियव्वो निरवसेसं जाव वेमानियत्ते। मानसमुग्घाओ मायासमुग्घातो य णिरवसेसं जहा मारणंतियसमुग्घाओ। लोभसमुग्घाओ जहा कसायसमुग्घाओ, नवरं–सव्वजीवा असुरादी नेरइएसु लोभकसाएणं एगुत्तरिया नेयव्वा नेरइयाणं भंते! नेरइयत्ते केवतिया कोहसमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! अनंता। एवं जाव वेमानियत्ते। एवं सट्ठाण-परट्ठाणेसु सव्वत्थ वि भाणियव्वा सव्वजीवाणं चत्तारि समुग्घाया जाव लोभसमुग्घातो जाव वेमानियाणं वेमानियत्ते। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! कषायसमुद्घात कितने हैं ? गौतम ! चार – क्रोधसमुद्घात, मानससमुद्घात, मायासमुद्घात और लोभसमुद्घात। नारकों के कितने कषायसमुद्घात हैं ? गौतम ! चारों हैं। इसी प्रकार वैमानिकों तक जानना। एक – एक नारक के कितने क्रोधसमुद्घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त। भावी कितने होते हैं ? गौतम ! किसी के होते हैं, किसी के नहीं। जिसके होते हैं, उसके जघन्य एक, दो अथवा तीन और उत्कृष्ट संख्यात, असंख्यात अथवा अनन्त होते हैं। इस प्रकार वैमानिक तक समझना। इसी प्रकार लोभसमुद्घात तक समझना। ये चार दण्डक हुए। (बहुत) नैरयिकों के कितने क्रोधसमुद्घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त। भावी क्रोधसमुद्घात कितने होते हैं ? वे भी अनन्त। इसी प्रकार वैमानिकों तक जानना। इसी प्रकार लोभसमुद्घात तक समझना। भगवन् ! एक – एक नैरयिक के नारकपर्याय में कितने क्रोधसमुद्घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! वे अनन्त हुए हैं। वेदना – समुद्घात के समान क्रोधसमुद्घात का भी वैमानिकपर्याय तक कहना। इसी प्रकार मानसमुद्घात एवं माया – समुद्घात में मारणान्तिकसमुद्घात समान कहना। लोभसमुद्घात कषायसमुद्घात के समान कहना। विशेष यह कि असुरकुमार आदि का नारकपर्याय में लोभकषायसमुद्घात की प्ररूपणा एक से लेकर करना। नारकों के नारकपर्याय में कितने क्रोधसमुद्घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त, भावि भी अनन्त होते हैं। इसी प्रकार वैमानिकपर्याय तक कहना। इसी प्रकार स्वस्थान – परस्थानों में सर्वत्र लोभसमुद्घात तक यावत् वैमानिकों के वैमानिकपर्याय तक कहना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Kasayasamugghaya pannatta? Goyama! Chattari kasayasamugghaya pannatta, tam jaha–kohasamugghae manasamugghae mayasamugghae lobhasamugghae. Neraiyanam bhamte! Kati kasayasamugghaya pannatta? Goyama! Chattari kasayasamugghaya pannatta. Evam java vemaniyanam. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa kevaiya kohasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Kassai atthi kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va. Evam java vemaniyassa. Evam java lobhasamugghae. Ete chattari damdaga. Neraiyanam bhamte! Kevatiya kohasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Anamta. Evam java vemaniyanam. Evam java lobhasamugghae vi chattari damdaga. Egamessa nam bhamte! Neraiyassa neraiyatte kevatiya kohasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Evam jaha vedanasamugghao bhanio taha kohasamugghao vi bhaniyavvo niravasesam java vemaniyatte. Manasamugghao mayasamugghato ya niravasesam jaha maranamtiyasamugghao. Lobhasamugghao jaha kasayasamugghao, navaram–savvajiva asuradi neraiesu lobhakasaenam eguttariya neyavva Neraiyanam bhamte! Neraiyatte kevatiya kohasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Anamta. Evam java vemaniyatte. Evam satthana-paratthanesu savvattha vi bhaniyavva savvajivanam chattari samugghaya java lobhasamugghato java vemaniyanam vemaniyatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kashayasamudghata kitane haim\? Gautama ! Chara – krodhasamudghata, manasasamudghata, mayasamudghata aura lobhasamudghata. Narakom ke kitane kashayasamudghata haim\? Gautama ! Charom haim. Isi prakara vaimanikom taka janana. Eka – eka naraka ke kitane krodhasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta. Bhavi kitane hote haim\? Gautama ! Kisi ke hote haim, kisi ke nahim. Jisake hote haim, usake jaghanya eka, do athava tina aura utkrishta samkhyata, asamkhyata athava ananta hote haim. Isa prakara vaimanika taka samajhana. Isi prakara lobhasamudghata taka samajhana. Ye chara dandaka hue. (bahuta) nairayikom ke kitane krodhasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta. Bhavi krodhasamudghata kitane hote haim\? Ve bhi ananta. Isi prakara vaimanikom taka janana. Isi prakara lobhasamudghata taka samajhana. Bhagavan ! Eka – eka nairayika ke narakaparyaya mem kitane krodhasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ve ananta hue haim. Vedana – samudghata ke samana krodhasamudghata ka bhi vaimanikaparyaya taka kahana. Isi prakara manasamudghata evam maya – samudghata mem maranantikasamudghata samana kahana. Lobhasamudghata kashayasamudghata ke samana kahana. Vishesha yaha ki asurakumara adi ka narakaparyaya mem lobhakashayasamudghata ki prarupana eka se lekara karana. Narakom ke narakaparyaya mem kitane krodhasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta, bhavi bhi ananta hote haim. Isi prakara vaimanikaparyaya taka kahana. Isi prakara svasthana – parasthanom mem sarvatra lobhasamudghata taka yavat vaimanikom ke vaimanikaparyaya taka kahana. |