Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006907 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-३६ समुद्घात |
Translated Chapter : |
पद-३६ समुद्घात |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 607 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एतेसि णं भंते! जीवाणं वेयणासमुग्घाएणं कसायसमुग्घाएणं मारणंतियसमुग्घाएणं वेउव्विय-समुग्घाएणं तेयगसमुग्घाएणं आहारगसमुग्घाएणं केवलिसमुग्घाएणं समोहयाणं असमोहयाण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा आहारसमुग्घाएणं समोहया, केवलिसमुग्घाएणं समोहया संखे-ज्जगुणा, तेयगसमुग्घाएणं समोहया असंखेज्जगुणा, वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहया असंखेज्जगुणा, मारणंतियसमुग्घाएणं समोहया अनंतगुणा, कसायसमुग्घाएणं समोहया असंखेज्जगुणा, वेदना-समुग्घाएणं समोहया विसेसाहिया, असमोहया असंखेज्जगुणा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! इन वेदना, कषाय, मारणान्तिक, वैक्रिय, तैजस, आहारक और केवलिसमुद्घात से समवहत एवं असमवहत जीवों में कौन किससे अल्प, बहुत, तुल्य अथवा विशेषाधिक हैं ? गौतम ! सबसे कम आहारकस – मुद्घात से समवहत जीव हैं, (उनसे) केवलिसमुद्घात से समवहत जीव संख्यातगुणा है, उनसे तैजससमुद्घात से समवहत जीव असंख्यातगुणा है, उनसे वैक्रियसमुद्घात से समवहत जीव असंख्यातगुणा है, उनसे मारणान्तिक – समुद्घात से समवहत जीव अनन्तगुणा है, उनसे कषायसमुद्घात से समवहत जीव असंख्यातगुणा है, उनसे वेदनासमुद्घात से समवहत जीव विशेषाधिक है और (इन सबसे) समवहत जीव असंख्यातगुणा है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] etesi nam bhamte! Jivanam veyanasamugghaenam kasayasamugghaenam maranamtiyasamugghaenam veuvviya-samugghaenam teyagasamugghaenam aharagasamugghaenam kevalisamugghaenam samohayanam asamohayana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva aharasamugghaenam samohaya, kevalisamugghaenam samohaya samkhe-jjaguna, teyagasamugghaenam samohaya asamkhejjaguna, veuvviyasamugghaenam samohaya asamkhejjaguna, maranamtiyasamugghaenam samohaya anamtaguna, kasayasamugghaenam samohaya asamkhejjaguna, vedana-samugghaenam samohaya visesahiya, asamohaya asamkhejjaguna. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Ina vedana, kashaya, maranantika, vaikriya, taijasa, aharaka aura kevalisamudghata se samavahata evam asamavahata jivom mem kauna kisase alpa, bahuta, tulya athava visheshadhika haim\? Gautama ! Sabase kama aharakasa – mudghata se samavahata jiva haim, (unase) kevalisamudghata se samavahata jiva samkhyataguna hai, unase taijasasamudghata se samavahata jiva asamkhyataguna hai, unase vaikriyasamudghata se samavahata jiva asamkhyataguna hai, unase maranantika – samudghata se samavahata jiva anantaguna hai, unase kashayasamudghata se samavahata jiva asamkhyataguna hai, unase vedanasamudghata se samavahata jiva visheshadhika hai aura (ina sabase) samavahata jiva asamkhyataguna hai. |