Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006903
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-३६ समुद्घात

Translated Chapter :

पद-३६ समुद्घात

Section : Translated Section :
Sutra Number : 603 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स नेरइयत्ते केवतिया वेदनासमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! कस्सइ अत्थि कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा। एवं असुरकुमारत्ते जाव वेमानियत्ते। एगमेगस्स णं भंते! असुरकुमारस्स नेरइयत्ते केवतिया वेदनासमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! कस्सइ अत्थि कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि तस्स सिय संखेज्जा सिय असंखेज्जा सिय अनंता। एगमेगस्स णं भंते! असुरकुमारस्स असुरकुमारत्ते केवतिया वेदनासमुग्घाया अतीता? गोयमा! अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? गोयमा! कस्सइ अत्थि कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा। एवं नागकुमारत्ते वि जाव वेमानियत्ते। एवं जहा वेदनासमुग्घाएणं असुरकुमारे नेरइयादिवेमानियपज्जवसाणेसु भणिए तहा नागकुमारादीया अवसेसेसु सट्ठाण-परट्ठाणेसु भाणियव्वा जाव वेमानियस्स वेमानियत्ते। एवमेत्ते चउव्वीसं चउव्वीसा दंडगा भवंति।
Sutra Meaning : एक – एक नैरयिक के नारकत्व में कितने वेदनासमुद्‌घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त। कितने भावी होते हैं ? गौतम ! वे किसी के होते हैं, किसी के नहीं होते। जिसके होते हैं, उसके जघन्य एक, दो या तीन होते हैं और उत्कृष्ट संख्यात, असंख्यात अथवा अनन्त होते हैं। इसी प्रकार एक – एक नारक के असुरकुमारत्व यावत्‌ वैमानिकत्व में समझना। एक – एक असुरकुमार के नारकत्व में कितने वेदनासमुद्‌घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त। भावी कितने होते हैं ? गौतम ! किसी के होते हैं और किसी के नहीं होते हैं, जिसके होते हैं, उसके कदाचित्‌ संख्यात, कदाचित्‌ असंख्यात और कदाचित्‌ अनन्त होते हैं। एक – एक असुरकुमार के असुरकुमारपर्याय में कितने वेदनासमुद्‌घात अतीत हुए हैं ? गौतम ! अनन्त। भावी कितने होते हैं ? गौतम ! किसी के होते हैं और किसी के नहीं होते हैं, जिसके होते हैं, उसके जघन्य एक, दो या तीन होते हैं और उत्कृष्ट संख्यात, असंख्यात अथवा अनन्त होते हैं। इसी प्रकार नागकुमार यावत्‌ वैमानिकपर्याय में रहते हुए अतीत और अनागत वेदना – समुद्‌घात समझना। असुरकुमार के वेदनासमुद्‌घात के समान नागकुमार आदि से लेकर शेष सब स्वस्थानों और परस्थानों में वेदनासमुद्‌घात यावत्‌ वैमानिक के वैमानिकपर्याय पर्यन्त कहना। इसी प्रकार चौबीस दण्डकों में से प्रत्येक के चौबीस दण्डक होते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] egamegassa nam bhamte! Neraiyassa neraiyatte kevatiya vedanasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Kassai atthi kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va. Evam asurakumaratte java vemaniyatte. Egamegassa nam bhamte! Asurakumarassa neraiyatte kevatiya vedanasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Kassai atthi kassai natthi. Jassatthi tassa siya samkhejja siya asamkhejja siya anamta. Egamegassa nam bhamte! Asurakumarassa asurakumaratte kevatiya vedanasamugghaya atita? Goyama! Anamta. Kevatiya purekkhada? Goyama! Kassai atthi kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va. Evam nagakumaratte vi java vemaniyatte. Evam jaha vedanasamugghaenam asurakumare neraiyadivemaniyapajjavasanesu bhanie taha nagakumaradiya avasesesu satthana-paratthanesu bhaniyavva java vemaniyassa vemaniyatte. Evamette chauvvisam chauvvisa damdaga bhavamti.
Sutra Meaning Transliteration : Eka – eka nairayika ke narakatva mem kitane vedanasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta. Kitane bhavi hote haim\? Gautama ! Ve kisi ke hote haim, kisi ke nahim hote. Jisake hote haim, usake jaghanya eka, do ya tina hote haim aura utkrishta samkhyata, asamkhyata athava ananta hote haim. Isi prakara eka – eka naraka ke asurakumaratva yavat vaimanikatva mem samajhana. Eka – eka asurakumara ke narakatva mem kitane vedanasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta. Bhavi kitane hote haim\? Gautama ! Kisi ke hote haim aura kisi ke nahim hote haim, jisake hote haim, usake kadachit samkhyata, kadachit asamkhyata aura kadachit ananta hote haim. Eka – eka asurakumara ke asurakumaraparyaya mem kitane vedanasamudghata atita hue haim\? Gautama ! Ananta. Bhavi kitane hote haim\? Gautama ! Kisi ke hote haim aura kisi ke nahim hote haim, jisake hote haim, usake jaghanya eka, do ya tina hote haim aura utkrishta samkhyata, asamkhyata athava ananta hote haim. Isi prakara nagakumara yavat vaimanikaparyaya mem rahate hue atita aura anagata vedana – samudghata samajhana. Asurakumara ke vedanasamudghata ke samana nagakumara adi se lekara shesha saba svasthanom aura parasthanom mem vedanasamudghata yavat vaimanika ke vaimanikaparyaya paryanta kahana. Isi prakara chaubisa dandakom mem se pratyeka ke chaubisa dandaka hote haim.