Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006795 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-१९ सम्यकत्व |
Translated Chapter : |
पद-१९ सम्यकत्व |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 495 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सम्मद्दिट्ठी मिच्छद्दिट्ठी सम्मामिच्छद्दिट्ठी? गोयमा! जीवा सम्मद्दिट्ठी वि मिच्छद्दिट्ठी वि सम्मामिच्छद्दिट्ठी वि। एवं नेरइया वि। असुरकुमारा वि एवं चेव जाव थणियकुमारा। पुढविक्काइयाणं पुच्छा। गोयमा! पुढविक्काइया नो सम्मद्दिट्ठी, मिच्छद्दिट्ठी, नो सम्मा-मिच्छद्दिट्ठी। एवं जाव वणप्फइकाइया। बेइंदियाणं पुच्छा। गोयमा! बेइंदिया सम्मद्दिट्ठी वि मिच्छद्दिट्ठी वि, नो सम्मामिच्छद्दिट्ठी। एवं जाव चउरेंदिया। पंचेंदियतिरिक्खजोणिय-मनुस्सा वाणमंतर-जोतिसिय-वेमानिया य सम्मद्दिट्ठी वि मिच्छद्दिट्ठी वि सम्मामिच्छद्दिट्ठी वि। सिद्धाणं पुच्छा। गोयमा! सिद्धा णं सम्मद्दिट्ठी, नो मिच्छद्दिट्ठी नो सम्मामिच्छद्दिट्ठी। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! जीव सम्यग्दृष्टि हैं, मिथ्यादृष्टि हैं अथवा सम्यग्मिथ्यादृष्टि हैं ? गौतम ! तीनों। इसी प्रकार नैरयिक जीवों को भी जानना। असुरकुमारों से लेकर स्तनितकुमारों तक भी इसी प्रकार जानना। भगवन् ! पृथ्वीकायिक जीव ? गौतम ! पृथ्वीकायिक मिथ्यादृष्टि ही होते हैं। इसी प्रकार यावत् वनस्पतिकायिकों को समझना। भगवन् ! द्वीन्द्रिय जीव ? गौतम ! द्वीन्द्रिय जीव सम्यग्दृष्टि भी होते हैं, मिथ्यादृष्टि भी होते हैं। इसी प्रकार चतुरि – न्द्रिय जीवों तक कहना। पंचेन्द्रियतिर्यंचयोनिक, मनुष्य, वाणव्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिक देव में तीनों दृष्टि होते हैं। भगवन् ! सिद्ध जीव ? वे सम्यग्दृष्टि ही होते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kim sammadditthi michchhadditthi sammamichchhadditthi? Goyama! Jiva sammadditthi vi michchhadditthi vi sammamichchhadditthi vi. Evam neraiya vi. Asurakumara vi evam cheva java thaniyakumara. Pudhavikkaiyanam puchchha. Goyama! Pudhavikkaiya no sammadditthi, michchhadditthi, no samma-michchhadditthi. Evam java vanapphaikaiya. Beimdiyanam puchchha. Goyama! Beimdiya sammadditthi vi michchhadditthi vi, no sammamichchhadditthi. Evam java chauremdiya. Pamchemdiyatirikkhajoniya-manussa vanamamtara-jotisiya-vemaniya ya sammadditthi vi michchhadditthi vi sammamichchhadditthi vi. Siddhanam puchchha. Goyama! Siddha nam sammadditthi, no michchhadditthi no sammamichchhadditthi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jiva samyagdrishti haim, mithyadrishti haim athava samyagmithyadrishti haim\? Gautama ! Tinom. Isi prakara nairayika jivom ko bhi janana. Asurakumarom se lekara stanitakumarom taka bhi isi prakara janana. Bhagavan ! Prithvikayika jiva\? Gautama ! Prithvikayika mithyadrishti hi hote haim. Isi prakara yavat vanaspatikayikom ko samajhana. Bhagavan ! Dvindriya jiva\? Gautama ! Dvindriya jiva samyagdrishti bhi hote haim, mithyadrishti bhi hote haim. Isi prakara chaturi – ndriya jivom taka kahana. Pamchendriyatiryamchayonika, manushya, vanavyantara, jyotishka aura vaimanika deva mem tinom drishti hote haim. Bhagavan ! Siddha jiva\? Ve samyagdrishti hi hote haim. |