Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006763 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-१७ लेश्या |
Translated Chapter : |
पद-१७ लेश्या |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 463 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! लेस्साओ पन्नत्ताओ? गोयमा! छल्लेसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेस्सा जाव सुक्कलेस्सा। से नूनं भंते! कण्हलेस्सा नीललेस्सं पप्प तारूवत्ताए तावण्णत्ताए तागंधत्ताए तारसत्ताए ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! कण्हलेस्सा नीललेस्सं पप्प तारूवत्ताए तावण्णत्ताए तागंधत्ताए तारसत्ताए ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–कण्हलेस्सा नीललेस्सं पप्प तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति? गोयमा! से जहानामए–खीरे दूसिं पप्प सुद्धे वा वत्थे रागं पप्प तारूवत्ताए तावण्णत्ताए तागंधत्ताए तारसत्ताए ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–कण्हलेस्सा नीललेस्सं पप्प तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति। एवं एतेणं अभिलावेणं नीललेस्सा काउलेस्सं पप्प, काउलेस्सा तेउलेस्सं पप्प, तेउलेस्सा पम्हलेस्सं पप्प, पम्हलेस्सा सुक्कलेस्सं पप्प जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से नूनं भंते! कण्हलेस्सा नीललेस्सं काउलेस्सं तेउलेस्सं पम्हलेस्सं सुक्कलेस्सं पप्प तारूवत्ताए तावण्णत्ताए तागं-धत्ताए तारसत्ताए ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! कण्हलेस्सा नीललेस्सं जाव सुक्कलेस्सं पप्प तारूवत्ताए तावण्णत्ताए तागंधत्ताए तारसत्ताए ताफासत्ताए भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–किण्हलेस्सा नीललेस्सं जाव सुक्कलेस्सं पप्प तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति? गोयमा! से जहानामए–वेरुलियमणी सिया किण्हसुत्तए वा नीलसुत्तए वा लोहियसुत्तए वा हालिद्दसुत्तए वा सुक्किलसुत्तए वा आइए समाणे तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–किण्हलेस्सा नीललेस्सं जाव सुक्कलेस्सं पप्प तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति। से नूनं भंते! नीललेस्सा किण्हलेस्सं जाव सुक्कलेस्सं पप्प तारूवत्ताए जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! एवं चेव। एवं काउलेस्सा कण्हलेस्सं नीललेस्सं तेउलेस्सं पम्हलेस्सं सुक्कलेस्सं, एवं तेउलेस्सा किण्हलेसं नीललेसं काउलेस्सं पम्हलेस्सं सुक्कलेस्सं, एवं पम्हलेस्सा कण्हलेस्सं नीललेसं काउलेसं तेउलेसं सुक्कलेस्सं पप्प जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! तं चेव। से नूनं भंते! सुक्कलेस्सा किण्हलेस्सं नीललेस्सं काउलेस्सं तेउलेस्सं पम्हलेस्सं पप्प जाव भुज्जो-भुज्जो परिणमति? हंता गोयमा! तं चेव। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! लेश्याएं कितनी हैं ? गौतम ! छह – कृष्णलेश्या यावत् शुक्ललेश्या। भगवन् ! क्या कृष्णलेश्या नीललेश्या को प्राप्त होकर उसी रूप में, उसी के वर्ण, गन्ध, रस और स्पर्शरूप में पुनः पुनः परिणत होती है ? हाँ, गौतम ! होती है। क्योंकी – जैसे छाछ आदि खटाई का जावण पाकर दूध अथवा शुद्ध वस्त्र, रंग पाकर उस रूप में, यावत् उसी के स्पर्श – रूप में पुनः पुनः परिणत हो जाता है, इसी प्रकार हे गौतम ! यावत् पुनः पुनः परिणत होती है। इसी प्रकार नीललेश्या कापोतलेश्या को प्राप्त होकर, कापोतलेश्या तेजोलेश्या को प्राप्त होकर, तेजोलेश्या पद्म – लेश्या को प्राप्त होकर और पद्मलेश्या शुक्ललेश्या को प्राप्त होकर उसी के रूप में और यावत् पुनः पुनः परिणत हो जाती है भगवन् ! कृष्णलेश्या क्या नीललेश्या यावत् शुक्ललेश्या को प्राप्त होकर उन्हीं के स्वरूप में, उन्हीं के वर्ण, गन्ध, रस, स्पर्शरूप में पुनः पुनः परिणत होती हैं ? हाँ, गौतम ! होती हैं। क्योंकि – जैसे कोई वैडूर्यमणि काले, नीले, लाल, पीले अथवा श्वेत सूत्र में पिरोने पर वह उसी के रूप में यावत् पुनः पुनः परिणत हो जाते हैं, इसी प्रकार हे गौतम! कृष्णलेश्या यावत् शुक्ललेश्या को प्राप्त होकर उन्हीं के रूप में यावत् परिणत हो जाती है। भगवन् ! क्या नीललेश्या, कृष्णलेश्या यावत् शुक्ललेश्या को पाकर उन्हीं के स्वरूप में यावत् परिणत होती हैं ? हाँ, गौतम ! ऐसा ही है। इसी प्रकार कापोतलेश्या, तेजोलेश्या, पद्मलेश्या और शुक्ललेश्या में भी समझना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Lessao pannattao? Goyama! Chhallesao pannattao, tam jaha–kanhalessa java sukkalessa. Se nunam bhamte! Kanhalessa nilalessam pappa taruvattae tavannattae tagamdhattae tarasattae taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Kanhalessa nilalessam pappa taruvattae tavannattae tagamdhattae tarasattae taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–kanhalessa nilalessam pappa taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati? Goyama! Se jahanamae–khire dusim pappa suddhe va vatthe ragam pappa taruvattae tavannattae tagamdhattae tarasattae taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–kanhalessa nilalessam pappa taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati. Evam etenam abhilavenam nilalessa kaulessam pappa, kaulessa teulessam pappa, teulessa pamhalessam pappa, pamhalessa sukkalessam pappa java bhujjo-bhujjo parinamati. Se nunam bhamte! Kanhalessa nilalessam kaulessam teulessam pamhalessam sukkalessam pappa taruvattae tavannattae tagam-dhattae tarasattae taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Kanhalessa nilalessam java sukkalessam pappa taruvattae tavannattae tagamdhattae tarasattae taphasattae bhujjo-bhujjo parinamati. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–kinhalessa nilalessam java sukkalessam pappa taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati? Goyama! Se jahanamae–veruliyamani siya kinhasuttae va nilasuttae va lohiyasuttae va haliddasuttae va sukkilasuttae va aie samane taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–kinhalessa nilalessam java sukkalessam pappa taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati. Se nunam bhamte! Nilalessa kinhalessam java sukkalessam pappa taruvattae java bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Evam cheva. Evam kaulessa kanhalessam nilalessam teulessam pamhalessam sukkalessam, evam teulessa kinhalesam nilalesam kaulessam pamhalessam sukkalessam, evam pamhalessa kanhalessam nilalesam kaulesam teulesam sukkalessam pappa java bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Tam cheva. Se nunam bhamte! Sukkalessa kinhalessam nilalessam kaulessam teulessam pamhalessam pappa java bhujjo-bhujjo parinamati? Hamta goyama! Tam cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Leshyaem kitani haim\? Gautama ! Chhaha – krishnaleshya yavat shuklaleshya. Bhagavan ! Kya krishnaleshya nilaleshya ko prapta hokara usi rupa mem, usi ke varna, gandha, rasa aura sparsharupa mem punah punah parinata hoti hai\? Ham, gautama ! Hoti hai. Kyomki – jaise chhachha adi khatai ka javana pakara dudha athava shuddha vastra, ramga pakara usa rupa mem, yavat usi ke sparsha – rupa mem punah punah parinata ho jata hai, isi prakara he gautama ! Yavat punah punah parinata hoti hai. Isi prakara nilaleshya kapotaleshya ko prapta hokara, kapotaleshya tejoleshya ko prapta hokara, tejoleshya padma – leshya ko prapta hokara aura padmaleshya shuklaleshya ko prapta hokara usi ke rupa mem aura yavat punah punah parinata ho jati hai Bhagavan ! Krishnaleshya kya nilaleshya yavat shuklaleshya ko prapta hokara unhim ke svarupa mem, unhim ke varna, gandha, rasa, sparsharupa mem punah punah parinata hoti haim\? Ham, gautama ! Hoti haim. Kyomki – jaise koi vaiduryamani kale, nile, lala, pile athava shveta sutra mem pirone para vaha usi ke rupa mem yavat punah punah parinata ho jate haim, isi prakara he gautama! Krishnaleshya yavat shuklaleshya ko prapta hokara unhim ke rupa mem yavat parinata ho jati hai. Bhagavan ! Kya nilaleshya, krishnaleshya yavat shuklaleshya ko pakara unhim ke svarupa mem yavat parinata hoti haim\? Ham, gautama ! Aisa hi hai. Isi prakara kapotaleshya, tejoleshya, padmaleshya aura shuklaleshya mem bhi samajhana. |