Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006103
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप Translated Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप
Sutra Number : 303 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कति णं भंते! समुद्दा बहुमच्छकच्छभाइण्णा पन्नत्ता? गोयमा! तओ समुद्दा बहुमच्छकच्छभाइण्णा पन्नत्ता, तं जहा–लवणे कालोए सयंभुरमणे। अवसेसा समुद्दा अप्पमच्छकच्छभाइण्णा। नो च्चेव णं निम्मच्छकच्छभा पन्नत्ता समणाउसो! । लवणे णं भंते! समुद्दे कति मच्छजातिकुलकोडिजोणीपमुहसयसहस्सा पन्नत्ता? गोयमा! सत्त मच्छजातिकुलकोडीजोणीपमुहसतसहस्सा पन्नत्ता। कालोए णं नव। सयंभुरमणे पुच्छा अद्धतेरस मच्छजातिकुलकोडीजोणीपमुहसतसहस्सा पन्नत्ता। लवणे णं भंते! समुद्दे मच्छाणं केमहालिया सरीरोगाहणा पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जतिभागं, उक्कोसेणं पंच जोयणसयाइं। कालोए णं सत्त जोयणसताइं। सयंभूरमणे जोयणसहस्सं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! कितने समुद्र बहुत मत्स्य – कच्छपों वाले हैं ? गौतम ! तीन – लवण, कालोद और स्वयंभूरमण समुद्र। आयुष्मन्‌ श्रमण ! शेष सब समुद्र अल्प मत्स्य – कच्छपोंवाले कहे गये हैं। भगवन्‌ ! कालोदसमुद्र में मत्स्यों की कितनी लाख जातिप्रधान कुलकोड़ियों की योनियाँ हैं ? गौतम ! नव लाख। भगवन्‌ ! स्वयंभूरमणसमुद्र में मत्स्यों की कितनी लाख जातिप्रधान कुलकोड़ियों की योनियाँ हैं ? गौतम ! साढ़े बारह लाख। भगवन्‌ ! लवण – समुद्र में मत्स्यों के शरीर की अवगाहना कितनी बड़ी है ? गौतम ! जघन्य से अंगुल का असंख्यात भाग और उत्कृष्ट पाँच सौ योजन। इसी तरह कालोदसमुद्र में उत्कृष्ट सात सौ योजन की, स्वयंभूरमणसमुद्र में उत्कृष्ट एक हजार योजन प्रमाण है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kati nam bhamte! Samudda bahumachchhakachchhabhainna pannatta? Goyama! Tao samudda bahumachchhakachchhabhainna pannatta, tam jaha–lavane kaloe sayambhuramane. Avasesa samudda appamachchhakachchhabhainna. No chcheva nam nimmachchhakachchhabha pannatta samanauso!. Lavane nam bhamte! Samudde kati machchhajatikulakodijonipamuhasayasahassa pannatta? Goyama! Satta machchhajatikulakodijonipamuhasatasahassa pannatta. Kaloe nam nava. Sayambhuramane puchchha addhaterasa machchhajatikulakodijonipamuhasatasahassa pannatta. Lavane nam bhamte! Samudde machchhanam kemahaliya sarirogahana pannatta? Goyama! Jahannenam amgulassa Asamkhejjatibhagam, ukkosenam pamcha joyanasayaim. Kaloe nam satta joyanasataim. Sayambhuramane joyanasahassam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kitane samudra bahuta matsya – kachchhapom vale haim\? Gautama ! Tina – lavana, kaloda aura svayambhuramana samudra. Ayushman shramana ! Shesha saba samudra alpa matsya – kachchhapomvale kahe gaye haim. Bhagavan ! Kalodasamudra mem matsyom ki kitani lakha jatipradhana kulakoriyom ki yoniyam haim\? Gautama ! Nava lakha. Bhagavan ! Svayambhuramanasamudra mem matsyom ki kitani lakha jatipradhana kulakoriyom ki yoniyam haim\? Gautama ! Sarhe baraha lakha. Bhagavan ! Lavana – samudra mem matsyom ke sharira ki avagahana kitani bari hai\? Gautama ! Jaghanya se amgula ka asamkhyata bhaga aura utkrishta pamcha sau yojana. Isi taraha kalodasamudra mem utkrishta sata sau yojana ki, svayambhuramanasamudra mem utkrishta eka hajara yojana pramana hai.