Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006001 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | लवण समुद्र वर्णन | Translated Section : | लवण समुद्र वर्णन |
Sutra Number : | 201 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] लवणे णं भंते! समुद्दे कति चंडा पभासिंसु वा पभासेंति वा पभासिस्संति वा? एवं पंचण्हवि पुच्छा। गोयमा! लवणे णं समुद्दे चत्तारि चंदा पभासिंसु वा पभासेंति वा पभासिस्संति वा, चत्तारि सूरिया तविंसु वा तवंति वा तविस्संति वा, बारसुत्तरं नक्खत्तसयं जोगं जोइंसु वा जोयंति वा जोएस्संति वा, तिन्नि बावणा महग्गहसया चारं चरिंसु वा चरंति वा चरिस्संति वा, दुण्णि सयसहस्सा सत्तट्ठिं च सहस्सा नव य सया तारागणकोडकोडीणं सोभं सोभिंसु वा सोभंति वा सोभिस्संति वा। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! लवणसमुद्र में कितने चन्द्र उद्योत करते थे, उद्योत करते हैं और उद्योत करेंगे ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! चार चन्द्रमा उद्योत करते थे, करते हैं और करेंगे। चार सूर्य तपते थे, तपते हैं और तपेंगे, ११२ नक्षत्र चन्द्र से योग करते थे, योग करते हैं और योग करेंगे। ३५२ महाग्रह चार चरते थे, चार चरते हैं और चार चरेंगे। २६७९०० कोड़ाकोड़ी तारागण शोभित होते थे, शोभित होते हैं और शोभित होंगे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] lavane nam bhamte! Samudde kati chamda pabhasimsu va pabhasemti va pabhasissamti va? Evam pamchanhavi puchchha. Goyama! Lavane nam samudde chattari chamda pabhasimsu va pabhasemti va pabhasissamti va, chattari suriya tavimsu va tavamti va tavissamti va, barasuttaram nakkhattasayam jogam joimsu va joyamti va joessamti va, tinni bavana mahaggahasaya charam charimsu va charamti va charissamti va, dunni sayasahassa sattatthim cha sahassa nava ya saya taraganakodakodinam sobham sobhimsu va sobhamti va sobhissamti va. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Lavanasamudra mem kitane chandra udyota karate the, udyota karate haim aura udyota karemge\? Ityadi prashna. Gautama ! Chara chandrama udyota karate the, karate haim aura karemge. Chara surya tapate the, tapate haim aura tapemge, 112 nakshatra chandra se yoga karate the, yoga karate haim aura yoga karemge. 352 mahagraha chara charate the, chara charate haim aura chara charemge. 267900 korakori taragana shobhita hote the, shobhita hote haim aura shobhita homge. |