Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005984 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | द्वीप समुद्र | Translated Section : | द्वीप समुद्र |
Sutra Number : | 184 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जंबुद्दीवस्स णं भंते! दीवस्स पएसा लवणं समुद्दं पुट्ठा? हंता पुट्ठा। ते णं भंते! किं जंबुद्दीवे दीवे? लवणे समुद्दे? गोयमा! ते जंबुद्दीवे दीवे, नो खलु ते लवणे समुद्दे। लवणस्स णं भंते! समुद्दस्स पदेसा जंबुद्दीवं दीवं पुट्ठा? हंता पुट्ठा। ते णं भंते! किं लवणे समुद्दे जंबुद्दीवे दीवे? गोयमा! लवणे णं ते समुद्दे, नो खलु ते जंबुद्दीवे दीवे। जंबुद्दीवे णं भंते! दीवे जीवा उद्दाइत्ताउद्दाइत्ता लवणे समुद्दे पच्चायंति? गोयमा! अत्थेगतिया पच्चायंति, अत्थेगतिया नो पच्चायंति। लवणे णं भंते! समुद्दे जीवा उद्दाइत्ताउद्दाइत्ता जंबुद्दीवे दीवे पच्चायंति? गोयमा! अत्थेगतिया पच्चायंति, अत्थेगतिया नो पच्चायंति। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! जम्बूद्वीप के प्रदेश लवणसमुद्र से स्पृष्ट हैं क्या ? हाँ, गौतम ! हैं। भगवन् ! वे स्पृष्ट प्रदेश जम्बूद्वीप रूप हैं या लवणसमुद्र रूप ? गौतम ! वे जम्बूद्वीप रूप हैं। हे भगवन् ! लवणसमुद्र के प्रदेश जम्बूद्वीप को स्पृष्ट हुए हैं क्या ? हाँ, गौतम ! हैं। हे भगवन् ! वे स्पृष्ट प्रदेश लवणसमुद्र रूप हैं या जम्बूद्वीप रूप ? गौतम ! वे लवणसमुद्र रूप हैं। भगवन् ! जम्बूद्वीपमें मरके जीव लवणसमुद्र में पैदा होता है क्या ? गौतम ! कोई होते हैं, कोई नहीं होते।भगवन् ! लवणसमुद्रमें मरके जीव जम्बूद्वीपमें पैदा होते हैं क्या ? गौतम! कोई होते हैं, कोई नहीं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jambuddivassa nam bhamte! Divassa paesa lavanam samuddam puttha? Hamta puttha. Te nam bhamte! Kim jambuddive dive? Lavane samudde? Goyama! Te jambuddive dive, no khalu te lavane samudde. Lavanassa nam bhamte! Samuddassa padesa jambuddivam divam puttha? Hamta puttha. Te nam bhamte! Kim lavane samudde jambuddive dive? Goyama! Lavane nam te samudde, no khalu te jambuddive dive. Jambuddive nam bhamte! Dive jiva uddaittauddaitta lavane samudde pachchayamti? Goyama! Atthegatiya pachchayamti, atthegatiya no pachchayamti. Lavane nam bhamte! Samudde jiva uddaittauddaitta jambuddive dive pachchayamti? Goyama! Atthegatiya pachchayamti, atthegatiya no pachchayamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Jambudvipa ke pradesha lavanasamudra se sprishta haim kya\? Ham, gautama ! Haim. Bhagavan ! Ve sprishta pradesha jambudvipa rupa haim ya lavanasamudra rupa\? Gautama ! Ve jambudvipa rupa haim. He bhagavan ! Lavanasamudra ke pradesha jambudvipa ko sprishta hue haim kya\? Ham, gautama ! Haim. He bhagavan ! Ve sprishta pradesha lavanasamudra rupa haim ya jambudvipa rupa\? Gautama ! Ve lavanasamudra rupa haim. Bhagavan ! Jambudvipamem marake jiva lavanasamudra mem paida hota hai kya\? Gautama ! Koi hote haim, koi nahim hotE.Bhagavan ! Lavanasamudramem marake jiva jambudvipamem paida hote haim kya\? Gautama! Koi hote haim, koi nahim. |