Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005851 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्विविध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
द्विविध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 51 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] थावरस्स णं भंते! केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं बावीसं वाससहस्साइं ठिती पन्नत्ता। तसस्स णं भंते! केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं ठिती पन्नत्ता। थावरे णं भंते! थावरेत्ति कालओ केवच्चिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं–अनंताओ उस्सप्पिणीओ ओसप्पिणीओ कालओ, खेत्तओ अनंता लोया असंखेज्जा पुग्गलपरियट्टा, ते णं पुग्गलपरियट्टा आवलियाए असंखेज्जइभागो। ते णं भंते! तसेत्ति कालओ केवच्चिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं असंखेज्जं कालं–असंखेज्जाओ उस्सप्पिणीओ ओसप्पिणीओ कालओ, खेत्तओ असंखेज्जा लोगा। थावरस्स णं भंते! केवइकालं अंतरं होइ? गोयमा! जहा तससंचिट्ठणाए। तस्स णं भंते! केवइकालं अंतरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सइकालो। एएसि णं भंते! तसाणं थावराण य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा तसा, थावरा अनंतगुणा। से तं दुविहा संसारसमावन्नगा जीवा पन्नत्ता। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! स्थावर की कालस्थिति कितने समय की है ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट से बाईस हजार वर्ष की है। भगवन् ! त्रस की भवस्थिति ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट से तेंतीस सागरोपम की। भन्ते ! स्थावर जीव स्थावर के रूप में कितने काल तक रहता है ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट से अनंतकाल तक – अनन्त उत्सर्पिणी अवसर्पिणियों तक। क्षेत्र से अनन्त लोक, असंख्येय पुद्गलपरावर्त तक। आवलिका के असंख्यातवें भाग में जितने समय होते हैं उतने पुद्गलपरावर्त तक स्थावर स्थावररूप में रह सकता है। भन्ते ! त्रस जीव त्रस के रूप में कितने काल तक रहता है ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट से असंख्यात उत्सर्पिणी – अवसर्पिणियों तक। क्षेत्र से असंख्यात लोक। भगवन् ! स्थावर का अन्तर कितना है ? गौतम ! जितना उनका संचिट्ठणकाल है, क्षेत्र से असंख्येय लोक है। त्रस का अन्तर कितना है ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट से वनस्पतिकाल। भगवन् ! इन त्रसों और स्थावरों में कौन किससे अल्प, बहुत, तुल्य या विशेषाधिक है ? गौतम ! सबसे थोड़े त्रस हैं। स्थावर जीव उनसे अनन्तगुण हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] thavarassa nam bhamte! Kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam bavisam vasasahassaim thiti pannatta. Tasassa nam bhamte! Kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tettisam sagarovamaim thiti pannatta. Thavare nam bhamte! Thavaretti kalao kevachchiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam–anamtao ussappinio osappinio kalao, khettao anamta loya asamkhejja puggalapariyatta, te nam puggalapariyatta avaliyae asamkhejjaibhago. Te nam bhamte! Tasetti kalao kevachchiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam asamkhejjam kalam–asamkhejjao ussappinio osappinio kalao, khettao asamkhejja loga. Thavarassa nam bhamte! Kevaikalam amtaram hoi? Goyama! Jaha tasasamchitthanae. Tassa nam bhamte! Kevaikalam amtaram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassaikalo. Eesi nam bhamte! Tasanam thavarana ya kayare kayarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova tasa, thavara anamtaguna. Se tam duviha samsarasamavannaga jiva pannatta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Sthavara ki kalasthiti kitane samaya ki hai\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta se baisa hajara varsha ki hai. Bhagavan ! Trasa ki bhavasthiti\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta se temtisa sagaropama ki. Bhante ! Sthavara jiva sthavara ke rupa mem kitane kala taka rahata hai\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta se anamtakala taka – ananta utsarpini avasarpiniyom taka. Kshetra se ananta loka, asamkhyeya pudgalaparavarta taka. Avalika ke asamkhyatavem bhaga mem jitane samaya hote haim utane pudgalaparavarta taka sthavara sthavararupa mem raha sakata hai. Bhante ! Trasa jiva trasa ke rupa mem kitane kala taka rahata hai\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta se asamkhyata utsarpini – avasarpiniyom taka. Kshetra se asamkhyata loka. Bhagavan ! Sthavara ka antara kitana hai\? Gautama ! Jitana unaka samchitthanakala hai, kshetra se asamkhyeya loka hai. Trasa ka antara kitana hai\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta se vanaspatikala. Bhagavan ! Ina trasom aura sthavarom mem kauna kisase alpa, bahuta, tulya ya visheshadhika hai\? Gautama ! Sabase thore trasa haim. Sthavara jiva unase anantaguna haim. |