Sutra Navigation: Rajprashniya ( राजप्रश्नीय उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005747
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : राजप्रश्नीय उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

सूर्याभदेव प्रकरण

Translated Chapter :

सूर्याभदेव प्रकरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 47 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सूरियाभेणं भंते! देवेणं सा दिव्वा देविड्ढी सा दिव्वा देवज्जुई से दिव्वे देवानुभागे– किण्णा लद्धे? किण्णा पत्ते? किण्णा अभिसमण्णागए? पुव्वभवे के आसी? किंनामए वा? को वा गोत्तेणं? कयरंसि वा गामंसि वा नगरंसि वा निगमंसि वा रायहाणीए वा खेडंसि वा कब्बडंसि वा मडंबंसि वा पट्टणंसि वा दोणमुहंसि वा आगरंसि वा आसमंसि वा संबाहंसि वा सन्निवेसंसि वा? किं वा दच्चा? किं वा भोच्चा? किं वा किच्चा? किं वा समायरित्ता? कस्स वा तहारूवस्स समणस्स वा माहणस्स वा अंतिए एगमवि आरियं धम्मियं सुवयणं सोच्चा निसम्म जण्णं सूरियाभेणं देवेणं सा दिव्वा देविड्ढी सा दिव्वा देवज्जुई से दिव्वे देवानुभागे लद्धे पत्ते अभिसमन्नागए?
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! सूर्याभदेव को इस प्रकार की वह दिव्य देवऋद्धि, दिव्य देवद्युति और दिव्य देवप्रभाव कैसे मिला है ? उसने कैसे प्राप्त किया ? किस तरह से अधिगत किया है, स्वामी बना है ? वह सूर्याभदेव पूर्व भव में कौन था? उसका क्या नाम और गोत्र था ? वह किस ग्राम, नगर, निगम, राजधानी, खेट, कर्बट, मडंब, पत्तन, द्रोणमुख, आकर, आश्रम, संवाह, सन्निवेश का निवासी था ? इसने ऐसा क्या दान में दिया, ऐसा अन्त – प्रान्तादि विरस आहार खाया, ऐसा क्या कार्य किया, कैसा आचरण किया और तथारूप श्रमण अथवा माहण से ऐसा कौन सा धार्मिक आर्य सुवचन सूना कि जिससे सूर्याभदेव ने यह दिव्य देवऋद्धि यावत्‌ देवप्रभाव उपार्जित किया है, प्राप्त किया है और अधिगत किया है ? दीपरत्नसागरकृत्‌ ‘‘सूर्याभदेव विवरण’’ का हिन्दी अनुवाद पूर्ण
Mool Sutra Transliteration : [sutra] suriyabhenam bhamte! Devenam sa divva deviddhi sa divva devajjui se divve devanubhage– Kinna laddhe? Kinna patte? Kinna abhisamannagae? Puvvabhave ke asi? Kimnamae va? Ko va gottenam? Kayaramsi va gamamsi va nagaramsi va nigamamsi va rayahanie va khedamsi va kabbadamsi va madambamsi va pattanamsi va donamuhamsi va agaramsi va asamamsi va sambahamsi va sannivesamsi va? Kim va dachcha? Kim va bhochcha? Kim va kichcha? Kim va samayaritta? Kassa va taharuvassa samanassa va mahanassa va amtie egamavi ariyam dhammiyam suvayanam sochcha nisamma jannam suriyabhenam devenam sa divva deviddhi sa divva devajjui se divve devanubhage laddhe patte abhisamannagae?
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Suryabhadeva ko isa prakara ki vaha divya devariddhi, divya devadyuti aura divya devaprabhava kaise mila hai\? Usane kaise prapta kiya\? Kisa taraha se adhigata kiya hai, svami bana hai\? Vaha suryabhadeva purva bhava mem kauna tha? Usaka kya nama aura gotra tha\? Vaha kisa grama, nagara, nigama, rajadhani, kheta, karbata, madamba, pattana, dronamukha, akara, ashrama, samvaha, sannivesha ka nivasi tha\? Isane aisa kya dana mem diya, aisa anta – prantadi virasa ahara khaya, aisa kya karya kiya, kaisa acharana kiya aura tatharupa shramana athava mahana se aisa kauna sa dharmika arya suvachana suna ki jisase suryabhadeva ne yaha divya devariddhi yavat devaprabhava uparjita kiya hai, prapta kiya hai aura adhigata kiya hai\? Diparatnasagarakrit ‘‘suryabhadeva vivarana’’ ka hindi anuvada purna