Sutra Navigation: Rajprashniya ( राजप्रश्नीय उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005749
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : राजप्रश्नीय उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Translated Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 49 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तस्स णं पएसिस्स रन्नो सूरियकंता नामं देवी होत्था– सुकुमालपाणिपाया अहीनपडिपुण्ण-पंचिंदियसरीरा लक्खणवंजणगुणोववेया मानुम्मानप्पमाणपडिपुण्णसुजायसव्वंगसुंदरंगी ससि-सोमाकारकंतपियदंसणा सुरूवा करयलपरिमियपसत्थतिवलीवलियमज्झा कुंडलुल्लिहियगंडलेहा कोमुइरयणियरविमलपडिपुण्णसोमवयणा सिंगारागार चारुवेसा संगय गय हसिय भणिय विहिय विलास सललिय संलाव निउणजुत्तोवयारकुसला पासादीया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा, पएसिणा रन्ना सद्धिं अनुरत्ता अविरत्ता इट्ठे सद्द फरिस रस रूव गंधे पंचविहे मानुस्सए कामभोगे पच्चणुभवमाणी विहरइ।
Sutra Meaning : उस प्रदेशी राजा की सूर्यकान्ता रानी थी, जो सुकुमाल हाथ पैर आदि अंगोपांग वाली थी, इत्यादि। वह प्रदेशी राजा के प्रति अनुरक्त थी, और इष्ट प्रिय – शब्द, स्पर्श, यावत्‌ अनेक प्रकार के मनुष्य सम्बन्धी कामभोगों को भोगती हुई रहती थी।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tassa nam paesissa ranno suriyakamta namam devi hottha– sukumalapanipaya ahinapadipunna-pamchimdiyasarira lakkhanavamjanagunovaveya manummanappamanapadipunnasujayasavvamgasumdaramgi sasi-somakarakamtapiyadamsana suruva karayalaparimiyapasatthativalivaliyamajjha kumdalullihiyagamdaleha komuirayaniyaravimalapadipunnasomavayana simgaragara charuvesa samgaya gaya hasiya bhaniya vihiya vilasa salaliya samlava niunajuttovayarakusala pasadiya darisanijja abhiruva padiruva, paesina ranna saddhim anuratta aviratta itthe sadda pharisa rasa ruva gamdhe pamchavihe manussae kamabhoge pachchanubhavamani viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Usa pradeshi raja ki suryakanta rani thi, jo sukumala hatha paira adi amgopamga vali thi, ityadi. Vaha pradeshi raja ke prati anurakta thi, aura ishta priya – shabda, sparsha, yavat aneka prakara ke manushya sambandhi kamabhogom ko bhogati hui rahati thi.