Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004547
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३५ एकेन्द्रिय

शतक-शतक-१

Translated Chapter :

शतक-३५ एकेन्द्रिय

शतक-शतक-१

Section : उद्देशक-२ थी ११ Translated Section : उद्देशक-२ थी ११
Sutra Number : 1047 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अपढमसमयकडजुम्मएगिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? एसो जहा पढमुद्देसो सोलसहिं वि जुम्मेसु तहेव नेयव्वो जाव कलियोगकलियोगत्ताए जाव अनंतखुत्तो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! अप्रथमसमयोत्पन्न कृतयुग्म – कृतयुग्मराशिरूप एकेन्द्रिय जीव कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! प्रथम उद्देशक अनुसार इस उद्देशक में भी सोलह महायुग्मों के पाठ द्वारा यावत्‌ अनन्त बार उत्पन्न हुए हैं, तक। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] apadhamasamayakadajummaegimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Eso jaha padhamuddeso solasahim vi jummesu taheva neyavvo java kaliyogakaliyogattae java anamtakhutto. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Aprathamasamayotpanna kritayugma – kritayugmarashirupa ekendriya jiva kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Prathama uddeshaka anusara isa uddeshaka mem bhi solaha mahayugmom ke patha dvara yavat ananta bara utpanna hue haim, taka. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai.’