Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004548 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-३५ एकेन्द्रिय शतक-शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-३५ एकेन्द्रिय शतक-शतक-१ |
Section : | उद्देशक-२ थी ११ | Translated Section : | उद्देशक-२ थी ११ |
Sutra Number : | 1048 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चरिमसमयकडजुम्मकडजुम्मएगिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं जहेव पढमसमयउद्देसओ, नवरं–देवा न उववज्जंति, तेउलेस्सा न पुच्छिज्जंति, सेसं तहेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! चरमसमयोत्पन्न कृतयुग्म – कृतयुग्मराशिरूप एकेन्द्रिय जीव कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! प्रथमसमय उद्देशक अनुसार कहना चाहिए। किन्तु इनमें देव उत्पन्न नहीं होते तथा तेजोलेश्या के विषय में प्रश्न नहीं करना चाहिए। शेष पूर्ववत्। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] charimasamayakadajummakadajummaegimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam jaheva padhamasamayauddesao, navaram–deva na uvavajjamti, teulessa na puchchhijjamti, sesam taheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Charamasamayotpanna kritayugma – kritayugmarashirupa ekendriya jiva kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Prathamasamaya uddeshaka anusara kahana chahie. Kintu inamem deva utpanna nahim hote tatha tejoleshya ke vishaya mem prashna nahim karana chahie. Shesha purvavat. |