Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004508
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३१ युग्मं, नरक, उपपात आदि

Translated Chapter :

शतक-३१ युग्मं, नरक, उपपात आदि

Section : उद्देशक-२ थी २८ Translated Section : उद्देशक-२ थी २८
Sutra Number : 1008 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कण्हलेस्सभवसिद्धीयखुड्डागकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं जहेव ओहिओ कण्हलेस्सद्देसओ तहेव निरवसेसं चउसु वि जुम्मेसु भाणियव्वो जाव– अहेसत्तमपुढविकण्हलेस्सखुड्डागकलियोगनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? तहेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! कृष्णलेश्या वाले भवसिद्धिक क्षुद्रकृतयुग्म – प्रमाण नैरयिक कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम! औघिक कृष्णलेश्या उद्देशक समान जानना। चारों युग्मों में इसका कथन करना चाहिए। भगवन्‌ ! अधः – सप्तमपृथ्वी के कृष्णलेश्यी क्षुद्रकल्योज – राशिप्रमाण नैरयिक कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? पूर्ववत्‌। भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kanhalessabhavasiddhiyakhuddagakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam jaheva ohio kanhalessaddesao taheva niravasesam chausu vi jummesu bhaniyavvo java– Ahesattamapudhavikanhalessakhuddagakaliyoganeraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Taheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Krishnaleshya vale bhavasiddhika kshudrakritayugma – pramana nairayika kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama! Aughika krishnaleshya uddeshaka samana janana. Charom yugmom mem isaka kathana karana chahie. Bhagavan ! Adhah – saptamaprithvi ke krishnaleshyi kshudrakalyoja – rashipramana nairayika kaham se akara utpanna hote haim\? Purvavat. Bhagavan ! Yaha isi prakara hai