Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004331
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२३ आलु, लोही, आय, पाठा

वर्ग-१ थी ५ – 830

Translated Chapter :

शतक-२३ आलु, लोही, आय, पाठा

वर्ग-१ थी ५ – 830

Section : Translated Section :
Sutra Number : 831 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अह भंते! लोही-णीहू-थीहू-थिभगा-अस्सकण्णी-सीहकण्णी-सिउंढी-मुसुंढीणं–एएसि णं जे जीवा मूलत्ताए वक्कमंति? एवं एत्थ वि दस उद्देसगा जहेव आलुवग्गो, नवरं–ओगाहणा तालवग्गसरिसा, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! लोही, नीहू, थीहू, थीभगा, अश्वकर्णी, सिंहकर्णी, सींउंढी और मुसुंढी इन सब वनस्पतियों के मूल के रूप में जो जीव उत्पन्न होते हैं, वे कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! आलुकवर्ग के समान मूलादि दस उद्देशक (कहने चाहिए)। विशेष यह है कि इनकी अवगाहना तालवर्ग के समान है। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aha bhamte! Lohi-nihu-thihu-thibhaga-assakanni-sihakanni-siumdhi-musumdhinam–eesi nam je jiva mulattae vakkamamti? Evam ettha vi dasa uddesaga jaheva aluvaggo, navaram–ogahana talavaggasarisa, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Lohi, nihu, thihu, thibhaga, ashvakarni, simhakarni, simumdhi aura musumdhi ina saba vanaspatiyom ke mula ke rupa mem jo jiva utpanna hote haim, ve kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Alukavarga ke samana muladi dasa uddeshaka (kahane chahie). Vishesha yaha hai ki inaki avagahana talavarga ke samana hai. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai.’