Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004316 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२१ वर्ग-२ थी ८ |
Translated Chapter : |
शतक-२१ वर्ग-२ थी ८ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 816 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अह भंते! अयसि-कुसुंभ-कोद्दव-कंगु-रालग-वरा-कोदूसा-सण-सरिसव-मूलग-बीयाणं एएसि णं जे जीवा मूलत्ताए वक्कमंति ते णं भंते! जीवा कओहिंतो उववज्जंति? एवं एत्थ वि मूलादीया दस उद्देसगा जहेव सालीणं निरवसेसं तहेव भाणियव्वा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! अलसी, कुसुम्ब, कोद्रव, कांग, राल, तूअर, कोदूसा, सण, सर्षप तथा मूलक बीज, इन वनस्पतियों के मूल के रूप में जो जीव उत्पन्न होते हैं, वे कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? (गौतम !) ‘शालि’ वर्ग के समान कहना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aha bhamte! Ayasi-kusumbha-koddava-kamgu-ralaga-vara-kodusa-sana-sarisava-mulaga-biyanam eesi nam je jiva mulattae vakkamamti te nam bhamte! Jiva kaohimto uvavajjamti? Evam ettha vi muladiya dasa uddesaga jaheva salinam niravasesam taheva bhaniyavva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Alasi, kusumba, kodrava, kamga, rala, tuara, kodusa, sana, sarshapa tatha mulaka bija, ina vanaspatiyom ke mula ke rupa mem jo jiva utpanna hote haim, ve kaham se akara utpanna hote haim\? (gautama !) ‘shali’ varga ke samana kahana. |