Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004123 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
शतक-१४ |
Section : | उद्देशक-७ संसृष्ट | Translated Section : | उद्देशक-७ संसृष्ट |
Sutra Number : | 623 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अत्थि णं भंते! अनुत्तरोववाइया देवा, अनुत्तरोववाइया देवा? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–अनुत्तरोववाइया देवा, अनुत्तरोववाइया देवा? गोयमा! अनुत्तरोववाइयाणं देवाणं अनुत्तरा सद्दा, अनुत्तरा रूवा, अनुत्तरा गंधा, अनुत्तरा रसा, अनुत्तरा फासा। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–अनुत्तरोववाइया देवा, अनुत्तरोववाइया देवा। अनुत्तरोववाइया णं भंते! देवा केवतिएणं कम्मावसेसेनं अनुत्तरोववाइयदेवत्ताए उववन्ना? गोयमा! जावतियं छट्ठभत्तिए समणे निग्गंथे कम्मं निज्जरेति एवतिएणं कम्मावसेसेनं अनुत्तरोव-वाइयदेवत्ताए उववन्ना। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्या अनुत्तरौपपातिक देव, अनुत्तरौपपातिक होते हैं ? हाँ, गौतम ! होते हैं। भगवन् ! वे अनुत्त – रौपपातिक देव क्यों कहलाते हैं ? गौतम ! अनुत्तरौपपातिक देवों को अनुत्तर शब्द, यावत् – अनुत्तर स्पर्श प्राप्त होते हैं, इस कारण, हे गौतम ! अनुत्तरौपपातिक देवों को अनुत्तरौपपातिक देव कहते हैं। भगवन् ! कितने कर्म शेष रहने पर अनुत्तरौपपातिक देव, अनुत्तरौपपातिक देवरूप में उत्पन्न हुए हैं ? गौतम ! श्रमणनिर्ग्रन्थ षष्ठ – भक्त तप द्वारा जितने कर्मों की निर्जरा करता है, उतने कर्म शेष रहने पर अनुत्तरौपपातिक – योग्य साधु, अनुत्तरौपपातिक देवरूप में उत्पन्न हुए हैं। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] atthi nam bhamte! Anuttarovavaiya deva, anuttarovavaiya deva? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–anuttarovavaiya deva, anuttarovavaiya deva? Goyama! Anuttarovavaiyanam devanam anuttara sadda, anuttara ruva, anuttara gamdha, anuttara rasa, anuttara phasa. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–anuttarovavaiya deva, anuttarovavaiya deva. Anuttarovavaiya nam bhamte! Deva kevatienam kammavasesenam anuttarovavaiyadevattae uvavanna? Goyama! Javatiyam chhatthabhattie samane niggamthe kammam nijjareti evatienam kammavasesenam anuttarova-vaiyadevattae uvavanna. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kya anuttaraupapatika deva, anuttaraupapatika hote haim\? Ham, gautama ! Hote haim. Bhagavan ! Ve anutta – raupapatika deva kyom kahalate haim\? Gautama ! Anuttaraupapatika devom ko anuttara shabda, yavat – anuttara sparsha prapta hote haim, isa karana, he gautama ! Anuttaraupapatika devom ko anuttaraupapatika deva kahate haim. Bhagavan ! Kitane karma shesha rahane para anuttaraupapatika deva, anuttaraupapatika devarupa mem utpanna hue haim\? Gautama ! Shramananirgrantha shashtha – bhakta tapa dvara jitane karmom ki nirjara karata hai, utane karma shesha rahane para anuttaraupapatika – yogya sadhu, anuttaraupapatika devarupa mem utpanna hue haim. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai. |