Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004108 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
शतक-१४ |
Section : | उद्देशक-४ पुदगल | Translated Section : | उद्देशक-४ पुदगल |
Sutra Number : | 608 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एस णं भंते! जीवे तीतमनंतं सासयं समयं दुक्खी? समयं अदुक्खी? समयं दुक्खी वा अदुक्खी वा? पुव्विं च णं करणेणं अनेगभावं अनेगभूयं परिणामं परिणमइ? अहे से वेयणिज्जे निजिण्णे भवइ, तओ पच्छा एगभावे एगभूए सिया? हंता गोयमा! एस णं जीवे तीतमनंतं सासयं समयं जाव एगभूए सिया। एवं पडुप्पन्नं सासयं समयं, एवं अनागयमनंतं सासयं समयं। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्या यह जीव अनन्त और शाश्वत अतीत काल में, एक समय में दुःखी, एक समय में अदुःखी – तथा एक समय में दुःखी और अदुःखी था ? तथा पहले करण द्वारा अनेक भाव वाले अनेकभूत परिणाम से परिणत हुआ था ? और इसके बाद वेदनीयकर्म की निर्जरा होने पर जीव एकभाव वाला और एकरूप वाला था ? हाँ, गौतम ! यह जीव यावत् एकरूप वाला था। इसी प्रकार शाश्वत वर्तमान काल के विषय में भी समझना चाहिए। अनन्त अनागतकाल के विषय में भी इसी प्रकार समझना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] esa nam bhamte! Jive titamanamtam sasayam samayam dukkhi? Samayam adukkhi? Samayam dukkhi va adukkhi va? Puvvim cha nam karanenam anegabhavam anegabhuyam parinamam parinamai? Ahe se veyanijje nijinne bhavai, tao pachchha egabhave egabhue siya? Hamta goyama! Esa nam jive titamanamtam sasayam samayam java egabhue siya. Evam paduppannam sasayam samayam, evam anagayamanamtam sasayam samayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kya yaha jiva ananta aura shashvata atita kala mem, eka samaya mem duhkhi, eka samaya mem aduhkhi – tatha eka samaya mem duhkhi aura aduhkhi tha\? Tatha pahale karana dvara aneka bhava vale anekabhuta parinama se parinata hua tha\? Aura isake bada vedaniyakarma ki nirjara hone para jiva ekabhava vala aura ekarupa vala tha\? Ham, gautama ! Yaha jiva yavat ekarupa vala tha. Isi prakara shashvata vartamana kala ke vishaya mem bhi samajhana chahie. Ananta anagatakala ke vishaya mem bhi isi prakara samajhana chahie. |