Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004097
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१४

Translated Chapter :

शतक-१४

Section : उद्देशक-१ चरम Translated Section : उद्देशक-१ चरम
Sutra Number : 597 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–अनगारे णं भंते! भावियप्पा चरमं देवावासं वीतिक्कंते, परमं देवावासमसंपत्ते, एत्थ णं अंतरा कालं करेज्जा, तस्स णं भंते! कहिं गती? कहिं उववाए पन्नत्ते? गोयमा! जे से तत्थ परिपस्सओ तल्लेसा देवावासा, तहिं तस्स गती, तहिं तस्स उववाए पन्नत्ते। से य तत्थ गए विराहेज्जा कम्मलेस्सामेव पडिपडति, से य तत्थ गए नो विराहेज्जा, तामेव लेस्सं उवसंपज्जित्ताणं विहरइ।
Sutra Meaning : राजगृह नगर में यावत्‌ पूछा – भगवन्‌ ! (कोई) भावितात्मा अनगार, (जिसने) चरम देवलोक का उल्लंघन कर लिया हो, किन्तु परम को प्राप्त न हुआ हो, यदि वह इस मध्य में ही काल कर जाए तो भन्ते ! उसकी कौन – सी गति होती है, कहाँ उपपात होता है ? गौतम ! जो वहाँ परिपार्श्व में उस लेश्या वाले देवावास होते हैं, वही उसकी गति होती है और वहीं उसका उपपात होता है। वह अनगार यदि वहाँ जाकर अपनी पूर्वलेश्या को विराधता है, तो कर्मलेश्या से ही गिरता है और यदि वह वहाँ जाकर उस लेश्या को नहीं विराधता है, तो वह उसी लेश्या का आश्रय करके विचरता है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rayagihe java evam vayasi–anagare nam bhamte! Bhaviyappa charamam devavasam vitikkamte, paramam devavasamasampatte, ettha nam amtara kalam karejja, tassa nam bhamte! Kahim gati? Kahim uvavae pannatte? Goyama! Je se tattha paripassao tallesa devavasa, tahim tassa gati, tahim tassa uvavae pannatte. Se ya tattha gae virahejja kammalessameva padipadati, se ya tattha gae no virahejja, tameva lessam uvasampajjittanam viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Rajagriha nagara mem yavat puchha – bhagavan ! (koi) bhavitatma anagara, (jisane) charama devaloka ka ullamghana kara liya ho, kintu parama ko prapta na hua ho, yadi vaha isa madhya mem hi kala kara jae to bhante ! Usaki kauna – si gati hoti hai, kaham upapata hota hai\? Gautama ! Jo vaham pariparshva mem usa leshya vale devavasa hote haim, vahi usaki gati hoti hai aura vahim usaka upapata hota hai. Vaha anagara yadi vaham jakara apani purvaleshya ko viradhata hai, to karmaleshya se hi girata hai aura yadi vaha vaham jakara usa leshya ko nahim viradhata hai, to vaha usi leshya ka ashraya karake vicharata hai