Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004095
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१३

Translated Chapter :

शतक-१३

Section : उद्देशक-१० समुदघात Translated Section : उद्देशक-१० समुदघात
Sutra Number : 595 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कति णं भंते! छाउमत्थियसमुग्घाया पन्नत्ता? गोयमा! छ छाउमत्थिया समुग्घाया पन्नत्ता, तं जहा– वेयणासमुग्घाए, एवं छाउमत्थिय-समुग्घाया नेयव्वा, जहा पन्नवणाए जाव आहारगसमुग्घायेत्ति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! छाद्मस्थिक समुद्‌घात कितने प्रकार का है ? गौतम ! छह प्रकार का है। वेदनासमुद्‌घात इत्यादि, छाद्मस्थिक समुद्‌घातों के विषय में प्रज्ञापनासूत्र के अनुसार यावत्‌ आहारकसमुद्‌घात कहना। हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kati nam bhamte! Chhaumatthiyasamugghaya pannatta? Goyama! Chha chhaumatthiya samugghaya pannatta, tam jaha– veyanasamugghae, evam chhaumatthiya-samugghaya neyavva, jaha pannavanae java aharagasamugghayetti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Chhadmasthika samudghata kitane prakara ka hai\? Gautama ! Chhaha prakara ka hai. Vedanasamudghata ityadi, chhadmasthika samudghatom ke vishaya mem prajnyapanasutra ke anusara yavat aharakasamudghata kahana. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai.