Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003639 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
शतक-२ |
Section : | उद्देशक-७ देव | Translated Section : | उद्देशक-७ देव |
Sutra Number : | 139 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहा णं भंते! देवा पन्नत्ता? गोयमा! चउव्विहा देवा पन्नत्ता, तं जहा– भवनवइ-वाणमंतर-जोइस-वेमाणिया। कहि णं भंते! भवनवासीणं देवाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए जहा ठाणपदे देवाणं वत्तव्वया सा भाणियव्वा। उववाएणं लोयस्स असंखेज्जइभागे एवं सव्वं भाणियव्वं, जाव सिद्धगंडिया समत्ता। कप्पाण पइट्ठाणं, बाहुल्लुच्चत्त मेव संठाणं। जीवाभिगमे जो वेमाणिउद्देसो सो भाणियव्वो सव्वो। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! देव कितने प्रकार के कहे गए हैं ? गौतम ! देव चार प्रकार के कहे गए हैं। वे इस प्रकार हैं – भवनपति, वाणव्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिक। भगवन् ! भवनवासी देवों के स्थान कहाँ कहे गए हैं ? गौतम ! भवनवासी देवों के स्थान इस रत्नप्रभा पृथ्वी के नीचे हैं; इत्यादि देवों की सारी वक्तव्यता प्रज्ञापनासूत्र के दूसरे स्थान – पद में कहे अनुसार कहनी चाहिए। किन्तु विशेषता इतनी है कि यहाँ भवनवासियों के भवन कहने चाहिए। उनका उपपात लोक के असंख्यातवे भाग में होता है। यह समग्र वर्णन सिद्ध सिद्धगण्डिकापर्यन्त पूरा कहना चाहिए। कल्पों का प्रतिष्ठान उनकी मोटाई, ऊंचाई और संस्थान आदि का सारा वर्णन जीवाभिगमसूत्र के वैमानिक उद्देशक पर्यन्त कहना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativiha nam bhamte! Deva pannatta? Goyama! Chauvviha deva pannatta, tam jaha– bhavanavai-vanamamtara-joisa-vemaniya. Kahi nam bhamte! Bhavanavasinam devanam thana pannatta? Goyama! Imise rayanappabhae pudhavie jaha thanapade devanam vattavvaya sa bhaniyavva. Uvavaenam loyassa asamkhejjaibhage evam savvam bhaniyavvam, java siddhagamdiya samatta. Kappana paitthanam, bahulluchchatta meva samthanam. Jivabhigame jo vemaniuddeso so bhaniyavvo savvo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Deva kitane prakara ke kahe gae haim\? Gautama ! Deva chara prakara ke kahe gae haim. Ve isa prakara haim – bhavanapati, vanavyantara, jyotishka aura vaimanika. Bhagavan ! Bhavanavasi devom ke sthana kaham kahe gae haim\? Gautama ! Bhavanavasi devom ke sthana isa ratnaprabha prithvi ke niche haim; ityadi devom ki sari vaktavyata prajnyapanasutra ke dusare sthana – pada mem kahe anusara kahani chahie. Kintu visheshata itani hai ki yaham bhavanavasiyom ke bhavana kahane chahie. Unaka upapata loka ke asamkhyatave bhaga mem hota hai. Yaha samagra varnana siddha siddhagandikaparyanta pura kahana chahie. Kalpom ka pratishthana unaki motai, umchai aura samsthana adi ka sara varnana jivabhigamasutra ke vaimanika uddeshaka paryanta kahana. |