Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003641 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
शतक-२ |
Section : | उद्देशक-९ समयक्षेत्र | Translated Section : | उद्देशक-९ समयक्षेत्र |
Sutra Number : | 141 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] किमिदं भंते! समयखेत्ते त्ति पवुच्चति? गोयमा! अड्ढाइज्जा दीवा, दो य समुद्दा, एस णं एवइए समयखेत्तेति पवुच्चति। तत्थ णं अयं जंबुद्दीवे दीवे सव्वदीव-समुद्दाणं सव्वब्भंतरे। एवं जीवाभिगमवत्तव्वया नेयव्वा जाव अब्भिंतर-पुक्खरद्धं जोइसविहूणं। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! यह समयक्षेत्र किसे कहा जाता है ? गौतम ! अढ़ाई द्वीप और दो समुद्र इतना यह (प्रदेश) ‘समयक्षेत्र’ कहलाता है। इनमें जम्बूद्वीप नामक द्वीप समस्त द्वीपों और समुद्रों के बीचोबीच है। इस प्रकार जीवाभिगम सूत्र में कहा हुआ सारा वर्णन यहाँ यावत् आभ्यन्तर पुष्करार्द्ध तक कहना चाहिए; किन्तु ज्योतिष्कों का वर्णन छोड़ देना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kimidam bhamte! Samayakhette tti pavuchchati? Goyama! Addhaijja diva, do ya samudda, esa nam evaie samayakhetteti pavuchchati. Tattha nam ayam jambuddive dive savvadiva-samuddanam savvabbhamtare. Evam jivabhigamavattavvaya neyavva java abbhimtara-pukkharaddham joisavihunam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Yaha samayakshetra kise kaha jata hai\? Gautama ! Arhai dvipa aura do samudra itana yaha (pradesha) ‘samayakshetra’ kahalata hai. Inamem jambudvipa namaka dvipa samasta dvipom aura samudrom ke bichobicha hai. Isa prakara jivabhigama sutra mem kaha hua sara varnana yaham yavat abhyantara pushkararddha taka kahana chahie; kintu jyotishkom ka varnana chhora dena chahie. |