Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003524
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१

Translated Chapter :

शतक-१

Section : उद्देशक-१ चलन Translated Section : उद्देशक-१ चलन
Sutra Number : 24 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] असंवुडे णं भंते! अनगारे सिज्झइ, बुज्झइ, मुच्चइ, परिनिव्वाइ, सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–असंवुडे णं अनगारे नो सिज्झइ, नो बुज्झइ, नो मुच्चइ, नो परिनिव्वाइ, नो सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ? गोयमा! असंवुडे अनगारे आउयवज्जाओ सत्त कम्मपगडीओ सिढिलबंधनबद्धाओ धनिय-बंधनबद्धाओ पकरेइ, हस्सकालठिइयाओ दीहकालठिइयाओ पकरेइ, मंदानुभावाओ तिव्वानुभावाओ पकरेइ, अप्पपएसग्गाओ बहुप्पएसग्गाओ पकरेइ, आउयं च णं कम्मं सिय बंधइ, सिय नो बंधइ, अस्सायावेयणिज्जं च णं कम्मं भुज्जो-भुज्जो उवचिणाइ, अनाइयं च णं अनवदग्गं दीहमद्धं चाउरंतं संसारकंतारं अनुपरियट्टइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! असंवुडे अनगारे नो सिज्झइ, नो बुज्झइ, नो मुच्चइ, नो परिनिव्वाइ, नो सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ। संवुडे णं भंते! अनगारे सिज्झइ, बुज्झइ, मुच्चइ, परिनिव्वाइ, सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ? हंता! सिज्झइ, बुज्झइ, मुच्चइ, परिनिव्वाइ, सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ– संवुडे णं अनगारे सिज्झइ, बुज्झइ, मुच्चइ, परिनिव्वाइ, सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ? गोयमा! संवुडे अनगारे आउयवज्जाओ सत्त कम्मपगडीओ धनियबंधनबद्धाओ सिढिल-बंधनबद्धाओ पकरेइ, दीहकालट्ठिइयाओ हस्सकालट्ठिइयाओ पकरेइ, तिव्वानुभावाओ मंदानुभावाओ पकरेइ, बहुप्पएसग्गाओ अप्पपएसग्गाओ पकरेइ; आउयं च णं कम्मं न बंधइ, अस्सायावेयणिज्जं च णं कम्मं नो भुज्जो-भुज्जो उवचिणाइ, अनादीयं च णं अनवदग्गं दीहमद्धं चाउरंतं संसारकंतारं वीईवयइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–संवुडे अनगारे सिज्झइ, बुज्झइ, मुच्चइ, परिनिव्वाइ, सव्वदुक्खाणं अंतं करेइ।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! असंवृत अनगार क्या सिद्ध होता है, बुद्ध होता है, मुक्त होता है, निर्वाण प्राप्त करता है तथा समस्त दुःखों का अन्त करता है ? हे गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन्‌ ! वह किस कारण से सिद्ध नहीं होता, यावत्‌ सब दुःखों का अन्त नहीं करता ? गौतम ! असंवृत्त अनगार आयुकर्म को छोड़कर शेष शिथिलबन्धन से बद्ध सात कर्मप्रकृतियों को गाढ़बन्धन से बद्ध करता है; अल्पकालीन स्थिति वाली कर्मप्रकृतियों को दीर्घ – कालिक स्थिति वाली करता है; मन्द अनुभाग वाली प्रकृतियों को तीव्र अनुभाग वाली करता है; अल्पप्रदेश वाली प्रकृतियों को बहुत प्रदेश वाली करता है और आयुकर्म को कदाचित्‌ बाँधता है, एवं कदाचित्‌ नहीं बाँधता; असाता – वेदनीय कर्म का बार – बार उपार्जन करता है; तथा अनादि अनवदग्र – अनन्त दीर्घभाग वाले चतुर्गति वाले संसाररूपी अरण्य में बार – बार पर्यटन – करता है; हे गौतम ! इस कारण से असंवृत्त अनगार सिद्ध नहीं होता, यावत्‌ समस्त दुःखों का अन्त नहीं करता। भगवन्‌ ! क्या संवृत्त अनगार सिद्ध होता है, यावत्‌ सब दुःखों का अन्त करता है ? हाँ, गौतम ! वह सिद्ध हो जाता है, यावत्‌ सब दुःखों का अन्त करता है। भगवन्‌ ! वह किस कारण से सिद्ध हो जाता है, यावत्‌ सब दुःखों का अन्त कर देता है ? गौतम ! संवृत्त अनगार आयुष्यकर्म को छोड़कर शेष गाढ़बन्धन से बद्ध सात कर्म – प्रकृतियों को शिथिलबन्धनबद्ध कर देता है; दीर्घकालिक स्थिति वाली कर्मप्रकृतियों को ह्रस्व काल की स्थिति वाली कर देता है, तीव्ररस वाली प्रकृतियों को मन्द रस वाली कर देता है; बहुत प्रदेश वाली प्रकृतियों को अल्प प्रदेश वाली कर देता है, और आयुष्यकर्म को नहीं बाँधता। वह असातावेदनीय कर्म का बार – बार उपचय नहीं करता, अनादि – अनन्त दीर्घमार्ग वाले चातुर्गतिरूप संसार – अरण्य का उल्लंघन कर जाता है। इस कारण से, हे गौतम ! ऐसा कहा जाता है कि संवृत्त अनगार सिद्ध हो जाता है, यावत्‌ सब दुःखों का अन्त कर देता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] asamvude nam bhamte! Anagare sijjhai, bujjhai, muchchai, parinivvai, savvadukkhanam amtam karei? Goyama! No inatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–asamvude nam anagare no sijjhai, no bujjhai, no muchchai, no parinivvai, no savvadukkhanam amtam karei? Goyama! Asamvude anagare auyavajjao satta kammapagadio sidhilabamdhanabaddhao dhaniya-bamdhanabaddhao pakarei, hassakalathiiyao dihakalathiiyao pakarei, mamdanubhavao tivvanubhavao pakarei, appapaesaggao bahuppaesaggao pakarei, auyam cha nam kammam siya bamdhai, siya no bamdhai, assayaveyanijjam cha nam kammam bhujjo-bhujjo uvachinai, anaiyam cha nam anavadaggam dihamaddham chauramtam samsarakamtaram anupariyattai. Se tenatthenam goyama! Asamvude anagare no sijjhai, no bujjhai, no muchchai, no parinivvai, no savvadukkhanam amtam karei. Samvude nam bhamte! Anagare sijjhai, bujjhai, muchchai, parinivvai, savvadukkhanam amtam karei? Hamta! Sijjhai, bujjhai, muchchai, parinivvai, savvadukkhanam amtam karei. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai– samvude nam anagare sijjhai, bujjhai, muchchai, parinivvai, savvadukkhanam amtam karei? Goyama! Samvude anagare auyavajjao satta kammapagadio dhaniyabamdhanabaddhao sidhila-bamdhanabaddhao pakarei, dihakalatthiiyao hassakalatthiiyao pakarei, tivvanubhavao mamdanubhavao pakarei, bahuppaesaggao appapaesaggao pakarei; auyam cha nam kammam na bamdhai, assayaveyanijjam cha nam kammam no bhujjo-bhujjo uvachinai, anadiyam cha nam anavadaggam dihamaddham chauramtam samsarakamtaram viivayai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–samvude anagare sijjhai, bujjhai, muchchai, parinivvai, savvadukkhanam amtam karei.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Asamvrita anagara kya siddha hota hai, buddha hota hai, mukta hota hai, nirvana prapta karata hai tatha samasta duhkhom ka anta karata hai\? He gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Vaha kisa karana se siddha nahim hota, yavat saba duhkhom ka anta nahim karata\? Gautama ! Asamvritta anagara ayukarma ko chhorakara shesha shithilabandhana se baddha sata karmaprakritiyom ko garhabandhana se baddha karata hai; alpakalina sthiti vali karmaprakritiyom ko dirgha – kalika sthiti vali karata hai; manda anubhaga vali prakritiyom ko tivra anubhaga vali karata hai; alpapradesha vali prakritiyom ko bahuta pradesha vali karata hai aura ayukarma ko kadachit bamdhata hai, evam kadachit nahim bamdhata; asata – vedaniya karma ka bara – bara uparjana karata hai; tatha anadi anavadagra – ananta dirghabhaga vale chaturgati vale samsararupi aranya mem bara – bara paryatana – karata hai; he gautama ! Isa karana se asamvritta anagara siddha nahim hota, yavat samasta duhkhom ka anta nahim karata. Bhagavan ! Kya samvritta anagara siddha hota hai, yavat saba duhkhom ka anta karata hai\? Ham, gautama ! Vaha siddha ho jata hai, yavat saba duhkhom ka anta karata hai. Bhagavan ! Vaha kisa karana se siddha ho jata hai, yavat saba duhkhom ka anta kara deta hai\? Gautama ! Samvritta anagara ayushyakarma ko chhorakara shesha garhabandhana se baddha sata karma – prakritiyom ko shithilabandhanabaddha kara deta hai; dirghakalika sthiti vali karmaprakritiyom ko hrasva kala ki sthiti vali kara deta hai, tivrarasa vali prakritiyom ko manda rasa vali kara deta hai; bahuta pradesha vali prakritiyom ko alpa pradesha vali kara deta hai, aura ayushyakarma ko nahim bamdhata. Vaha asatavedaniya karma ka bara – bara upachaya nahim karata, anadi – ananta dirghamarga vale chaturgatirupa samsara – aranya ka ullamghana kara jata hai. Isa karana se, he gautama ! Aisa kaha jata hai ki samvritta anagara siddha ho jata hai, yavat saba duhkhom ka anta kara deta hai.