Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003523 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-१ चलन | Translated Section : | उद्देशक-१ चलन |
Sutra Number : | 23 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] इहभविए भंते! नाणे? परभविए नाणे? तदुभयभविए नाणे? गोयमा! इहभविए वि नाणे, परभविए वि नाणे, तदुभयभविए वि नाणे। इहभविए भंते! दंसणे? परभविए दंसणे? तदुभयभविए दंसणे? गोयमा! इहभविए वि दंसणे, परभविए वि दंसणे, तदुभयभविए वि दंसणे। इहभविए भंते! चरित्ते? परभविए चरित्ते? तदुभयभविए चरित्ते? गोयमा! इहभविए चरित्ते, नो परभविए चरित्ते, नो तदुभयभविए चरित्ते। इहभविए भंते! तवे? परभविए तवे? तदुभयभविए तवे? गोयमा! इहभविए तवे, नो परभविए तवे, नो तदुभयभविए तवे। इहभविए भंते! संजमे? परभविए संजमे? तदुभयभविए संजमे? गोयमा! इहभविए संजमे, नो परभविए संजमे, नो भदुभयभविए संजमे। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! क्या ज्ञान इहभविक है ? परभविक है ? या तदुभयभविक है ? गौतम ! ज्ञान इहभविक भी है, परभविक भी है, और तदुभयभविक भी है। इसी तरह दर्शन भी जान लेना चाहिए। हे भगवन् ! क्या चारित्र इहभविक है, परभविक है या तदुभयभविक है ? गौतम ! चारित्र इहभविक है, वह परभविक नहीं है और न तदुभय भविक है। इसी प्रकार तप और संयम के विषय में भी जान लेना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ihabhavie bhamte! Nane? Parabhavie nane? Tadubhayabhavie nane? Goyama! Ihabhavie vi nane, parabhavie vi nane, tadubhayabhavie vi nane. Ihabhavie bhamte! Damsane? Parabhavie damsane? Tadubhayabhavie damsane? Goyama! Ihabhavie vi damsane, parabhavie vi damsane, tadubhayabhavie vi damsane. Ihabhavie bhamte! Charitte? Parabhavie charitte? Tadubhayabhavie charitte? Goyama! Ihabhavie charitte, no parabhavie charitte, no tadubhayabhavie charitte. Ihabhavie bhamte! Tave? Parabhavie tave? Tadubhayabhavie tave? Goyama! Ihabhavie tave, no parabhavie tave, no tadubhayabhavie tave. Ihabhavie bhamte! Samjame? Parabhavie samjame? Tadubhayabhavie samjame? Goyama! Ihabhavie samjame, no parabhavie samjame, no bhadubhayabhavie samjame. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Kya jnyana ihabhavika hai\? Parabhavika hai\? Ya tadubhayabhavika hai\? Gautama ! Jnyana ihabhavika bhi hai, parabhavika bhi hai, aura tadubhayabhavika bhi hai. Isi taraha darshana bhi jana lena chahie. He bhagavan ! Kya charitra ihabhavika hai, parabhavika hai ya tadubhayabhavika hai\? Gautama ! Charitra ihabhavika hai, vaha parabhavika nahim hai aura na tadubhaya bhavika hai. Isi prakara tapa aura samyama ke vishaya mem bhi jana lena chahie. |