Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003281
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय प्रकीर्णक

Translated Chapter :

समवाय प्रकीर्णक

Section : Translated Section :
Sutra Number : 181 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सुपासे णं अरहा दो धनुसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं होत्था। सव्वेवि णं महाहिमवंत-रुप्पी-वासहरपव्वया दो-दो जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, दो-दो गाउयसयाइं उव्वेहेणं पन्नत्ता। जंबुद्दीवे णं दीवे दो कंचनपव्वयसया पन्नत्ता।
Sutra Meaning : सुपार्श्व अर्हत्‌ दो सौ धनुष ऊंचे थे। सभी महाहिमवन्त और रुक्मी वर्षधर पर्वत दो – दो सौ योजन ऊंचे हैं और वे सभी दो – दो गव्यूति उद्वेध वाले हैं इस जम्बूद्वीप में दो सौ कांचनक पर्वत कहे गए हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] supase nam araha do dhanusayaim uddham uchchattenam hottha. Savvevi nam mahahimavamta-ruppi-vasaharapavvaya do-do joyanasayaim uddham uchchattenam, do-do gauyasayaim uvvehenam pannatta. Jambuddive nam dive do kamchanapavvayasaya pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Suparshva arhat do sau dhanusha umche the. Sabhi mahahimavanta aura rukmi varshadhara parvata do – do sau yojana umche haim aura ve sabhi do – do gavyuti udvedha vale haim isa jambudvipa mem do sau kamchanaka parvata kahe gae haim.