Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003268
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-८९

Translated Chapter :

समवाय-८९

Section : Translated Section :
Sutra Number : 168 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] उसभे णं अरहा कोसलिए इमीसे ओसप्पिणीए ततियाए समाए पच्छिमे भागे एगूणनउइए अद्धमासेहिं सेसेहिं कालगए वीइक्कंते समुज्जाए छिन्नजाइजरामरणबंधने सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतगडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे। समणे भगवं महावीरे इमीसे ओसप्पिणीए चउत्थीए समाए पच्छिमे भागे एगूणनउइए अद्धमासेहिं सेसेहिं कालगए वीइक्कंते समुज्जाए छिन्नजाइजरामरणबंधने सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतगडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे। हरिसेणे णं राया चाउरंतचक्कवट्टी एगूणनउइं वाससयाइं महाराया होत्था। संतिस्स णं अरहओ एगूणणउई अज्जासाहस्सीओ उक्कोसिया अज्जासंपया होत्था।
Sutra Meaning : कौशलिक ऋषभ अर्हत्‌ इसी अवसर्पिणी के तीसरे सुषमदुषमा आरे के पश्चिम भाग में नवासी अर्धमासों (३ वर्ष, ८ मास, १५ दिन) के शेष रहने पर कालगत होकर सिद्ध, बुद्ध, कर्म – मुक्त, परिनिर्वाण को प्राप्त और सर्व दुःखों से रहित हुए। श्रमण भगवान महावीर इसी अवसर्पिणी के चौथे दुःषमसुषमा काल के अन्तिम भाग में नवासी अर्धमासों (३ वर्ष, ८ मास, १५ दिन) के शेष रहने पर कालगत होकर सिद्ध, बुद्ध, कर्ममुक्त, परिनिर्वाण को प्राप्त और सर्व दुःखों से रहित हुए। चातुरन्त चक्रवर्ती हरिषेण राजा ८९०० वर्ष महासाम्राज्य पद पर आसीन रहे। शान्तिनाथ अर्हत्‌ के संघ में ८९०० आर्यिकाओं की उत्कृष्ट आर्यिकासम्पदा थी।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] usabhe nam araha kosalie imise osappinie tatiyae samae pachchhime bhage egunanauie addhamasehim sesehim kalagae viikkamte samujjae chhinnajaijaramaranabamdhane siddhe buddhe mutte amtagade parinivvude savvadukkhappahine. Samane bhagavam mahavire imise osappinie chautthie samae pachchhime bhage egunanauie addhamasehim sesehim kalagae viikkamte samujjae chhinnajaijaramaranabamdhane siddhe buddhe mutte amtagade parinivvude savvadukkhappahine. Harisene nam raya chauramtachakkavatti egunanauim vasasayaim maharaya hottha. Samtissa nam arahao egunanaui ajjasahassio ukkosiya ajjasampaya hottha.
Sutra Meaning Transliteration : Kaushalika rishabha arhat isi avasarpini ke tisare sushamadushama are ke pashchima bhaga mem navasi ardhamasom (3 varsha, 8 masa, 15 dina) ke shesha rahane para kalagata hokara siddha, buddha, karma – mukta, parinirvana ko prapta aura sarva duhkhom se rahita hue. Shramana bhagavana mahavira isi avasarpini ke chauthe duhshamasushama kala ke antima bhaga mem navasi ardhamasom (3 varsha, 8 masa, 15 dina) ke shesha rahane para kalagata hokara siddha, buddha, karmamukta, parinirvana ko prapta aura sarva duhkhom se rahita hue. Chaturanta chakravarti harishena raja 8900 varsha mahasamrajya pada para asina rahe. Shantinatha arhat ke samgha mem 8900 aryikaom ki utkrishta aryikasampada thi.