Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003182 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय-३० |
Translated Chapter : |
समवाय-३० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 82 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सप्पी जहा अंडउडं, भत्तारं जो विहिंसइ । सेनावइं पसत्थारं, महामोहं पकुव्वइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | जैसे सर्पिणी (नागिन) अपने ही अंडों को खा जाती है, उसी प्रकार जो पुरुष अपना ही भला करने वाले स्वामी का, सेनापति का अथवा धर्मपाठक का विनाश करता है, वह महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sappi jaha amdaudam, bhattaram jo vihimsai. Senavaim pasattharam, mahamoham pakuvvai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jaise sarpini (nagina) apane hi amdom ko kha jati hai, usi prakara jo purusha apana hi bhala karane vale svami ka, senapati ka athava dharmapathaka ka vinasha karata hai, vaha mahamohaniya karma ka bandha karata hai. |