Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002429 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
स्थान-५ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 429 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइयाणं सरीरगा पंचवण्णा पंचरसा पन्नत्ता, तं जहा– किण्हा, निला, लोहित्ता, हालिद्दा, सुक्किल्ला। तित्ता, कडुया, कसाया, अंबिला, मधुरा। एवं–निरंतरं जाव वेमाणियाणं। पंच सरीरगा पन्नत्ता, तं जहा–ओरालिए, वेउव्विए, आहारए, तेयए, कम्मए। ओरालियसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। वेउव्वियसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तिते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। आहारयसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। तेययसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। कम्मगसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। सव्वेवि णं बादरबोदिंधरा कलेवरा पंचवण्णा पंचरसा दुगंधा अट्ठफासा। | ||
Sutra Meaning : | नैरयिकों के शरीर पाँच वर्ण वाले और पाँच रस वाले कहे गए हैं। यथा – कृष्ण यावत् शुक्ल। तिक्त यावत् मधुर। इसी प्रकार वैमानिक देव पर्यन्त २४ दण्डक के शरीरों के वर्ण और रस कहने चाहिए। पाँच शरीर कहे गए हैं। यथा – औदारिकशरीर, वैक्रियशरीर, आहारकशरीर, तेजसशरीर, कार्मणशरीर। औदारिक शरीर के पाँच वर्ण और पाँच रस कहे गए हैं। यथा – कृष्ण, यावत् शुक्ल। तिक्त यावत् मधुर। इसी प्रकार कार्मण शरीर पर्यन्त वर्ण और रस कहने चाहिए। सभी स्थूलदेहधारियों के शरीर पाँच वर्ण, पाँच रस, दो गंध और आठ स्पर्श युक्त हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiyanam sariraga pamchavanna pamcharasa pannatta, tam jaha– kinha, nila, lohitta, halidda, sukkilla. Titta, kaduya, kasaya, ambila, madhura. Evam–niramtaram java vemaniyanam. Pamcha sariraga pannatta, tam jaha–oralie, veuvvie, aharae, teyae, kammae. Oraliyasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Veuvviyasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Tite, kadue, kasae, ambile, mahure. Aharayasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Teyayasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Kammagasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Savvevi nam badarabodimdhara kalevara pamchavanna pamcharasa dugamdha atthaphasa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nairayikom ke sharira pamcha varna vale aura pamcha rasa vale kahe gae haim. Yatha – krishna yavat shukla. Tikta yavat madhura. Isi prakara vaimanika deva paryanta 24 dandaka ke sharirom ke varna aura rasa kahane chahie. Pamcha sharira kahe gae haim. Yatha – audarikasharira, vaikriyasharira, aharakasharira, tejasasharira, karmanasharira. Audarika sharira ke pamcha varna aura pamcha rasa kahe gae haim. Yatha – krishna, yavat shukla. Tikta yavat madhura. Isi prakara karmana sharira paryanta varna aura rasa kahane chahie. Sabhi sthuladehadhariyom ke sharira pamcha varna, pamcha rasa, do gamdha aura atha sparsha yukta haim. |