Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002323
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

स्थान-४

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 323 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स चत्तारि दारा पन्नत्ता, तं जहा–विजये, वेजयंते, जयंते, अपराजिते। ते णं दारा चत्तारि जोयणाइं विक्खंभेणं, तावइयं चेव पवेसेणं पन्नत्ता। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–विजये, वेजयंते, जयंते, अपराजिते।
Sutra Meaning : जम्बूद्वीप के चार द्वार हैं। विजय, वेजयंत, जयंत और अपराजित। जम्बूद्वीप के द्वार चार सौ योजन चौड़े हैं और उनका उतना ही प्रवेशमार्ग है। जम्बूद्वीप के उन द्वारों पर पल्योपम स्थिति वाले चार महर्द्धिक देव रहते हैं। उनके नाम ये हैं – विजय, विजयन्त, जयन्त और अपराजित।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambuddivassa nam divassa chattari dara pannatta, tam jaha–vijaye, vejayamte, jayamte, aparajite. Te nam dara chattari joyanaim vikkhambhenam, tavaiyam cheva pavesenam pannatta. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–vijaye, vejayamte, jayamte, aparajite.
Sutra Meaning Transliteration : Jambudvipa ke chara dvara haim. Vijaya, vejayamta, jayamta aura aparajita. Jambudvipa ke dvara chara sau yojana chaure haim aura unaka utana hi praveshamarga hai. Jambudvipa ke una dvarom para palyopama sthiti vale chara maharddhika deva rahate haim. Unake nama ye haim – vijaya, vijayanta, jayanta aura aparajita.