Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002325 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
स्थान-४ |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 325 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउदिसिं लवणसमुद्दं पंचानउइं जोयणसहस्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं महतिमहालता महालंजरसंठाणसंठिता चत्तारि महापायाला पन्नत्ता, तं जहा–वलयामुहे, केउए, जूवए, ईसरे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–काले, महाकाले, वेलंबे, पभंजणे। जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउद्दिसि लवणसमुद्दं बायालीसं-बायालीसं जोयणसहस्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं चउण्हं वेलंधरणागराईणं चत्तारि आवासपव्वता पन्नत्ता, तं जहा–गोथूभे, उदओभासे, संखे, दगसीमे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–गोथूभे, सिवए, संखे, मणोसिलाए। जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउसु विदिसासु लवणसमुद्दं बायालीसं-बायालीसं जोयणसह-स्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं चउण्हं अणुवेलंधरणागराईणं चत्तारि आवासपव्वता पन्नत्ता, तं जहा–कक्कोडए, विज्जुप्पभे, केलासे, अरुणप्पभे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–कक्कोडए, कद्दमए, केलासे, अरुणप्पभे। लवने णं समुद्दे चत्तारि चंदा पभासिंसु वा पभासंति वा पभासिस्संति वा। चत्तारि सूरिया तविंसु वा तवंति वा तविस्संति वा। चत्तारि कित्तियाओ जाव चत्तारि भरणीओ। चत्तारि अग्गी जाव चत्तारि जमा। चत्तारि अंगारा जाव चत्तारि भावकेऊ। लवणस्स णं समुद्दस्स चत्तारि दारा पन्नत्ता, तं जहा–विजए, वेजयंते, जयंते, अपराजिते। ते णं दारा चत्तारि जोयणाइं विक्खंभेणं तावइयं चेव पवेसेणं पन्नत्ता। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–विजए, वेजयंते, जयंते, अपराजिए। | ||
Sutra Meaning : | जम्बूद्वीप की बाह्य वेदिकाओं से (पूर्वादि) चार दिशाओं में लवण समुद्र में ९५००० योजन जाने पर महा – घटाकार चार महापातालकलश हैं। यथा – वलयामुख, केतुक, यूपक और ईश्वर। इन चार महापाताल कलशों में पल्योपम स्थिति वाले चार महर्धिक देव रहते हैं। यथा – काल, महाकाल, वेलम्ब और प्रभंजन। जम्बूद्वीप की बाह्य वेदिकाओं से (पूर्वादि) चार दिशाओं में लवण समुद्र में ४२,००० योजन जाने पर चार वेलंधर नागराजाओं के चार आवास पर्वत हैं। यथा – गोस्तुभ, उदकभास, शंख, दकसीम। इन चार आवास पर्वतों पर पल्योपम स्थिति वाले चार महर्धिक देव रहते हैं। यथा – गोस्तूप, शिवक, शंख और मनशील। जम्बूद्वीप की बाह्य वेदिकाओं से चार विदिशाओं में लवण समुद्र में ४२,००० योजन जाने पर अनुवेलंधर नागराजाओं के चार आवास पर्वत हैं। यथा – कर्कोटक, कर्दमक, केलाश और अरुणप्रभ। उन चार आवास पर्वतों पर पल्योपम स्थिति वाले चार महर्धिक देव रहते हैं। यथा – इन देवों के नाम पर्वतों के समान हैं। लवण समुद्र में चार चन्द्रमा अतीत में प्रकाशित हुए थे वर्तमान में प्रकाशित होते हैं और भविष्य में प्रकाशित होंगे। लवण समुद्र में सूर्य अतीत में तपे थे वर्तमान में तपते हैं और भविष्य में तपेंगे। इसी प्रकार चार कृतिका – यावत् – चारभाव केतु पर्यन्त सूत्र कहें। लवण समुद्र के चार द्वार हैं – इनके नाम जम्बूद्वीप के द्वारों के समान हैं। इस द्वारों पर पल्योपम स्थिति वाले चार महर्धिक देव रहते हैं। उनके नाम भी जम्बूद्वीप समान हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chaudisim lavanasamuddam pamchanauim joyanasahassaim ogahetta, ettha nam mahatimahalata mahalamjarasamthanasamthita chattari mahapayala pannatta, tam jaha–valayamuhe, keue, juvae, isare. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–kale, mahakale, velambe, pabhamjane. Jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chauddisi lavanasamuddam bayalisam-bayalisam joyanasahassaim ogahetta, ettha nam chaunham velamdharanagarainam chattari avasapavvata pannatta, tam jaha–gothubhe, udaobhase, samkhe, dagasime. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–gothubhe, sivae, samkhe, manosilae. Jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chausu vidisasu lavanasamuddam bayalisam-bayalisam joyanasaha-ssaim ogahetta, ettha nam chaunham anuvelamdharanagarainam chattari avasapavvata pannatta, tam jaha–kakkodae, vijjuppabhe, kelase, arunappabhe. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–kakkodae, kaddamae, kelase, arunappabhe. Lavane nam samudde chattari chamda pabhasimsu va pabhasamti va pabhasissamti va. Chattari suriya tavimsu va tavamti va tavissamti va. Chattari kittiyao java chattari bharanio. Chattari aggi java chattari jama. Chattari amgara java chattari bhavakeu. Lavanassa nam samuddassa chattari dara pannatta, tam jaha–vijae, vejayamte, jayamte, aparajite. Te nam dara chattari joyanaim vikkhambhenam tavaiyam cheva pavesenam pannatta. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–vijae, vejayamte, jayamte, aparajie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jambudvipa ki bahya vedikaom se (purvadi) chara dishaom mem lavana samudra mem 95000 yojana jane para maha – ghatakara chara mahapatalakalasha haim. Yatha – valayamukha, ketuka, yupaka aura ishvara. Ina chara mahapatala kalashom mem palyopama sthiti vale chara mahardhika deva rahate haim. Yatha – kala, mahakala, velamba aura prabhamjana. Jambudvipa ki bahya vedikaom se (purvadi) chara dishaom mem lavana samudra mem 42,000 yojana jane para chara velamdhara nagarajaom ke chara avasa parvata haim. Yatha – gostubha, udakabhasa, shamkha, dakasima. Ina chara avasa parvatom para palyopama sthiti vale chara mahardhika deva rahate haim. Yatha – gostupa, shivaka, shamkha aura manashila. Jambudvipa ki bahya vedikaom se chara vidishaom mem lavana samudra mem 42,000 yojana jane para anuvelamdhara nagarajaom ke chara avasa parvata haim. Yatha – karkotaka, kardamaka, kelasha aura arunaprabha. Una chara avasa parvatom para palyopama sthiti vale chara mahardhika deva rahate haim. Yatha – ina devom ke nama parvatom ke samana haim. Lavana samudra mem chara chandrama atita mem prakashita hue the vartamana mem prakashita hote haim aura bhavishya mem prakashita homge. Lavana samudra mem surya atita mem tape the vartamana mem tapate haim aura bhavishya mem tapemge. Isi prakara chara kritika – yavat – charabhava ketu paryanta sutra kahem. Lavana samudra ke chara dvara haim – inake nama jambudvipa ke dvarom ke samana haim. Isa dvarom para palyopama sthiti vale chara mahardhika deva rahate haim. Unake nama bhi jambudvipa samana haim. |