Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002310 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
स्थान-४ |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 310 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तमुक्कायस्स णं चत्तारि नामधेज्जा पन्नत्ता, तं जहा–तमेति वा, तमुक्कातेति वा, अंधकारेति वा, महंधकारेति वा तमुक्कायस्स णं चत्तारि नामधेज्जा पन्नत्ता, तं जहा–लोगंधारेति वा, लोगतमसेति वा, देवंगधारेति वा, देवतमसेति वा। तमुक्कायस्स णं चत्तारि नामधेज्जा पन्नत्ता, तं जहा–वातफलिहेति वा, वातफलिहखोभेति वा, देवरण्णेति वा, देववूहेति वा। तमुक्काते णं चत्तारि कप्पे आवरित्ता चिट्ठति, तं जहा–सोहम्मीसाणं सणंकुमार-माहिंदं। | ||
Sutra Meaning : | तमस्काय के चार नाम हैं। यथा – तम, तमस्काय, अंधकार और महांधकार। तमस्काय के चार नाम हैं – लोकांधकार, लोकतमस, देवांधकार और देवतमस। तमस्काय के चार नाम हैं, यथा – वातपरिध – वायु को रोकने के लिए अर्गला समान। वातपरिध क्षोभ – वायु को क्षुब्ध करने के लिए अर्गला समान। देवारण्य – देवताओं के छिपने का स्थान। देवव्यूह – जिस प्रकार मानव का सैन्यव्यूह में प्रवेश पाना कठिन है उसी प्रकार देवों का तमस्काय में प्रवेश पाना कठिन है। तमस्काय से चार कल्प ढके हुए हैं, यथा – सौधर्म, ईशान, सनत्कुमार और माहेन्द्र। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tamukkayassa nam chattari namadhejja pannatta, tam jaha–tameti va, tamukkateti va, amdhakareti va, mahamdhakareti va Tamukkayassa nam chattari namadhejja pannatta, tam jaha–logamdhareti va, logatamaseti va, devamgadhareti va, devatamaseti va. Tamukkayassa nam chattari namadhejja pannatta, tam jaha–vataphaliheti va, vataphalihakhobheti va, devaranneti va, devavuheti va. Tamukkate nam chattari kappe avaritta chitthati, tam jaha–sohammisanam sanamkumara-mahimdam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tamaskaya ke chara nama haim. Yatha – tama, tamaskaya, amdhakara aura mahamdhakara. Tamaskaya ke chara nama haim – lokamdhakara, lokatamasa, devamdhakara aura devatamasa. Tamaskaya ke chara nama haim, yatha – vataparidha – vayu ko rokane ke lie argala samana. Vataparidha kshobha – vayu ko kshubdha karane ke lie argala samana. Devaranya – devataom ke chhipane ka sthana. Devavyuha – jisa prakara manava ka sainyavyuha mem pravesha pana kathina hai usi prakara devom ka tamaskaya mem pravesha pana kathina hai. Tamaskaya se chara kalpa dhake hue haim, yatha – saudharma, ishana, sanatkumara aura mahendra. |