Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002113
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-२

Translated Chapter :

स्थान-२

Section : उद्देशक-४ Translated Section : उद्देशक-४
Sutra Number : 113 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नाणावरणिज्जे कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–देसनाणावरणिज्जे चेव, सव्वनाणावरणिज्जे चेव। दरिसणावरणिज्जे कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं–देसदरिसणावरणिज्जे चेव, सव्वदरिसणावरणिज्जे चेव। वेयणिज्जे कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–सातावेयणिज्जे चेव, असातावेयणिज्जे चेव। मोहणिज्जे कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–दंसणमोहणिज्जे चेव, चरित्तमोहणिज्जे चेव। आउए कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–अद्धाउए चेव, भवाउए चेव। नामे कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–सुभनामे चेव, असुभनामे चेव। गोत्ते कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–उच्चागोते चेव, नीयागोते चेव। अंतराइए कम्मे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–पडुप्पन्नविनासिए चेव, पिहति य आगामिपहं चेव।
Sutra Meaning : ज्ञानावरणीय कर्म दो प्रकार का है, देशज्ञानावरणीय और सर्व ज्ञानावरणीय। दर्शनावरणीय कर्म भी इस तरह दो प्रकार का है। वेदनीय कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – सातावेदनीय और असातावेदनीय। मोहनीय कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – दर्शन मोहनीय और चारित्र मोहनीय। आयुष्य कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – अद्धायु (कायस्थिति) और भवायु (भवस्थिति)। नाम कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – शुभ नाम और अशुभ नाम। गोत्र कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – उच्च गोत्र और नीच गोत्र। अन्तराय कर्म दो प्रकार का कहा गया है, यथा – प्रत्युत्पन्न विनाशी (वर्तमान में होने वाले लाभ को नष्ट करने वाला) पिहितागामीपथ (भविष्य में होने वाले लाभ को रोकने वाला)।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] nanavaranijje kamme duvihe pannatte, tam jaha–desananavaranijje cheva, savvananavaranijje cheva. Darisanavaranijje kamme duvihe pannatte, tam–desadarisanavaranijje cheva, savvadarisanavaranijje cheva. Veyanijje kamme duvihe pannatte, tam jaha–sataveyanijje cheva, asataveyanijje cheva. Mohanijje kamme duvihe pannatte, tam jaha–damsanamohanijje cheva, charittamohanijje cheva. Aue kamme duvihe pannatte, tam jaha–addhaue cheva, bhavaue cheva. Name kamme duvihe pannatte, tam jaha–subhaname cheva, asubhaname cheva. Gotte kamme duvihe pannatte, tam jaha–uchchagote cheva, niyagote cheva. Amtaraie kamme duvihe pannatte, tam jaha–paduppannavinasie cheva, pihati ya agamipaham cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Jnyanavaraniya karma do prakara ka hai, deshajnyanavaraniya aura sarva jnyanavaraniya. Darshanavaraniya karma bhi isa taraha do prakara ka hai. Vedaniya karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – satavedaniya aura asatavedaniya. Mohaniya karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – darshana mohaniya aura charitra mohaniya. Ayushya karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – addhayu (kayasthiti) aura bhavayu (bhavasthiti). Nama karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – shubha nama aura ashubha nama. Gotra karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – uchcha gotra aura nicha gotra. Antaraya karma do prakara ka kaha gaya hai, yatha – pratyutpanna vinashi (vartamana mem hone vale labha ko nashta karane vala) pihitagamipatha (bhavishya mem hone vale labha ko rokane vala).