Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002110 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-२ |
Translated Chapter : |
स्थान-२ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 110 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दो मरणाइं समणेणं भगवता महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं नो निच्चं वण्णियाइं नो निच्चं कित्तियाइं नो निच्चं बुइयाइं नो निच्चं पसत्थाइं नो निच्चं अब्भणुण्णायाइं भवंति, तं जहा– वलयमरणे चेव, वसट्टमरणे चेव। एवं–नियाणमरणे चेव तब्भवमरणे चेव, गिरिपडणे चेव तरुपडणे चेव, जलपवेसे चेव जलनपवेसे चेव, विसभक्खणे चेव सत्थोवाडणे चेव। दो मरणाइं समणेणं भगवता महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं नो निच्चं वण्णियाइं नो निच्चं कित्तियाइं नो निच्चं बुइयाइं नो निच्चं पसत्थाइं नो निच्चं अब्भणुण्णायाइं भवंति। कारणे पुण अप्पडिकुट्ठाइं, तं जहा–वेहानसे चेव गिद्धपट्ठे चेव। दो मरणाइं समणेणं भगवया महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं निच्चं वण्णियाइं निच्चं कित्तियाइं निच्चं बुइयाइं निच्चं पसत्थाइं निच्चं अब्भणुण्णायाइं भवंति, तं –पाओवगमणे चेव, भत्तपच्चक्खाणे चेव। पाओवगमणे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–नीहारिमे चेव, अनीहारिमे चेव। नियमं अपडिकम्मे। भत्तपच्चक्खाणे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–नीहारिमे चेव, अनीहारिमे चेव। नियमं सपडिकम्मे। | ||
Sutra Meaning : | श्रमण भगवान महावीर ने श्रमण निर्ग्रन्थों के लिए दो प्रकार के मरण सदा (उपादेय रूप से) नहीं कहे हैं, कीर्तित नहीं कहे हैं, व्यक्त नहीं कहे हैं, प्रशस्त नहीं कहे हैं और उनके आचरण की अनुमति नहीं दी है, यथा – वलद् मरण (संयम से खेद पाकर मरना) वशार्त मरण (इन्द्रिय – विषयों के वश होकर मरना)। इसी तरह निदान मरण और तद्भव – मरण। पर्वत से गिरकर मरना और वृक्ष से गिरकर मरना। पानी में डूबकर या अग्नि में जलकर मरना। विष का भक्षण कर मरना और शस्त्र का प्रहार कर मरना। दो प्रकार के मरण यावत् – नित्य अनुज्ञात नहीं हैं किन्तु कारण – विशेष होने पर निषिद्ध नहीं हैं, वे इस प्रकार हैं, यथा – वैहायस मरण (वृक्ष की शाखा वगैरह पर लटक कर) और गृध्रपृष्ठ मरण (गौध आदि पक्षियों से शरीर नुचवा कर मरना)। श्रमण भगवान महावीर ने दो मरण श्रमण – निर्ग्रन्थों के लिए सदा उपादेय रूप से वर्णित किए हैं – यावत् – उनके लिए अनुमति दी है, यथा पादपोपगमन और भक्त प्रत्याख्यान। पादपोपगमन दो प्रकार का है, यथा – निर्हारिम (ग्राम नगर आदि में मरना जहाँ मृत्यु संस्कार हो) और अनिर्हारिम (गिरि कन्दरादि में मरना जहाँ मृत्यु संस्कार न हो)। भक्तप्रत्याख्यान दो प्रकार का है, निर्हारिम और अनिर्हारिम। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] do maranaim samanenam bhagavata mahavirenam samananam niggamthanam no nichcham vanniyaim no nichcham kittiyaim no nichcham buiyaim no nichcham pasatthaim no nichcham abbhanunnayaim bhavamti, tam jaha– valayamarane cheva, vasattamarane cheva. Evam–niyanamarane cheva tabbhavamarane cheva, giripadane cheva tarupadane cheva, jalapavese cheva jalanapavese cheva, visabhakkhane cheva satthovadane cheva. Do maranaim samanenam bhagavata mahavirenam samananam niggamthanam no nichcham vanniyaim no nichcham kittiyaim no nichcham buiyaim no nichcham pasatthaim no nichcham abbhanunnayaim bhavamti. Karane puna appadikutthaim, tam jaha–vehanase cheva giddhapatthe cheva. Do maranaim samanenam bhagavaya mahavirenam samananam niggamthanam nichcham vanniyaim nichcham kittiyaim nichcham buiyaim nichcham pasatthaim nichcham abbhanunnayaim bhavamti, tam –paovagamane cheva, bhattapachchakkhane cheva. Paovagamane duvihe pannatte, tam jaha–niharime cheva, aniharime cheva. Niyamam apadikamme. Bhattapachchakkhane duvihe pannatte, tam jaha–niharime cheva, aniharime cheva. Niyamam sapadikamme. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shramana bhagavana mahavira ne shramana nirgranthom ke lie do prakara ke marana sada (upadeya rupa se) nahim kahe haim, kirtita nahim kahe haim, vyakta nahim kahe haim, prashasta nahim kahe haim aura unake acharana ki anumati nahim di hai, yatha – valad marana (samyama se kheda pakara marana) vasharta marana (indriya – vishayom ke vasha hokara marana). Isi taraha nidana marana aura tadbhava – marana. Parvata se girakara marana aura vriksha se girakara marana. Pani mem dubakara ya agni mem jalakara marana. Visha ka bhakshana kara marana aura shastra ka prahara kara marana. Do prakara ke marana yavat – nitya anujnyata nahim haim kintu karana – vishesha hone para nishiddha nahim haim, ve isa prakara haim, yatha – vaihayasa marana (vriksha ki shakha vagairaha para lataka kara) aura gridhraprishtha marana (gaudha adi pakshiyom se sharira nuchava kara marana). Shramana bhagavana mahavira ne do marana shramana – nirgranthom ke lie sada upadeya rupa se varnita kie haim – yavat – unake lie anumati di hai, yatha padapopagamana aura bhakta pratyakhyana. Padapopagamana do prakara ka hai, yatha – nirharima (grama nagara adi mem marana jaham mrityu samskara ho) aura anirharima (giri kandaradi mem marana jaham mrityu samskara na ho). Bhaktapratyakhyana do prakara ka hai, nirharima aura anirharima. |