Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002082 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-२ |
Translated Chapter : |
स्थान-२ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 82 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दोहिं ठाणेहिं पोग्गला साहण्णंति, तं जहा–सइं वा पोग्गला साहण्णंति, परेण वा पोग्गला साहण्णंति। दोहिं ठाणेहिं पोग्गला भिज्जंति, तं जहा–सइं वा पोग्गला भिज्जंति, परेण वा पोग्गला भिज्जंति। दोहिं ठाणेहिं पोग्गला परिपडंति, तं जहा–सइं वा पोग्गला परिपडंति, परेण वा पोग्गला परिपडंति। दोहिं ठाणेहिं पोग्गला परिसडंति, तं जहा–सइं वा पोग्गला परिसडंति, परेण वा पोग्गला परिसडंति। दोहिं ठाणेहिं पोग्गला विद्धंसंति, तं जहा–सइं वा पोग्गला विद्धंसंति, परेण वा पोग्गला विद्धंसंति। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–भिन्ना चेव, अभिन्ना चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–भेउरधम्मा चेव, नो भेउरधम्मा चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–परमाणुपोग्गला चेव, नो परमाणुपोग्गला चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–सुहुमा चेव, बायरा चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–बद्धपासपुट्ठा चेव, नो बद्धपासपुट्ठा चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–परियादितच्चेव, अपरियादितच्चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–अत्ता चेव, अणत्ता चेव। दुविहा पोग्गला पन्नत्ता, तं जहा–इट्ठा चेव, अनिट्ठा चेव। कंता चेव, अकंता चेव। पिया चेव, अपिया चेव। मणुन्ना चेव, अमणुन्ना चेव। मणामा चेव, अमणामा चेव। | ||
Sutra Meaning : | दो प्रकार से पुद्गल परस्पर सम्बद्ध होते हैं, यथा – स्वयं ही पुद्गल इकट्ठे हो जाते हैं, अथवा अन्य के द्वारा इकट्ठे किये जाते हैं। दो प्रकार से पुद्गल भिन्न भिन्न होते हैं, यथा – स्वयं ही पुद्गल भिन्न होते हैं। अथवा अन्य द्वारा पुद्गल भिन्न किये जाते हैं। दो प्रकार से पुद्गल सड़ते हैं, यथा – स्वयं ही पुद्गल सड़ते हैं, अथवा अन्य के द्वारा सड़ाये जाते हैं। इसी तरह पुद्गल ऊपर गिरते हैं और इसी तरह पुद्गल नष्ट होते हैं। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – भिन्न और अभिन्न। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – नष्ट होने वाले और नहीं नष्ट होने वाले। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – परमाणु पुद्गल और परमाणु से भिन्न स्कन्ध आदि। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – सूक्ष्म और बादर। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा बद्धपार्श्व स्पृष्ट और नो बद्धपार्श्व स्पृष्ट। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – पर्यायातीत अपर्यायातीत। अथवा कर्ण पुद्गल की तरह समस्त रूप से गृहीत और असमस्त रूप से गृहीत। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – जीव द्वारा गृहीत और अगृहीत। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – इष्ट और अनिष्ट। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – कान्त और अकान्त। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – प्रिय और अप्रिय। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – मनोज्ञ और अमनोज्ञ। पुद्गल दो प्रकार के कहे गए हैं, यथा – मनाम (मनःप्रिय) और अमनाम। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dohim thanehim poggala sahannamti, tam jaha–saim va poggala sahannamti, parena va poggala sahannamti. Dohim thanehim poggala bhijjamti, tam jaha–saim va poggala bhijjamti, parena va poggala bhijjamti. Dohim thanehim poggala paripadamti, tam jaha–saim va poggala paripadamti, parena va poggala paripadamti. Dohim thanehim poggala parisadamti, tam jaha–saim va poggala parisadamti, parena va poggala parisadamti. Dohim thanehim poggala viddhamsamti, tam jaha–saim va poggala viddhamsamti, parena va poggala viddhamsamti. Duviha poggala pannatta, tam jaha–bhinna cheva, abhinna cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–bheuradhamma cheva, no bheuradhamma cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–paramanupoggala cheva, no paramanupoggala cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–suhuma cheva, bayara cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–baddhapasaputtha cheva, no baddhapasaputtha cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–pariyaditachcheva, apariyaditachcheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–atta cheva, anatta cheva. Duviha poggala pannatta, tam jaha–ittha cheva, anittha cheva. Kamta cheva, akamta cheva. Piya cheva, apiya cheva. Manunna cheva, amanunna cheva. Manama cheva, amanama cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Do prakara se pudgala paraspara sambaddha hote haim, yatha – svayam hi pudgala ikatthe ho jate haim, athava anya ke dvara ikatthe kiye jate haim. Do prakara se pudgala bhinna bhinna hote haim, yatha – svayam hi pudgala bhinna hote haim. Athava anya dvara pudgala bhinna kiye jate haim. Do prakara se pudgala sarate haim, yatha – svayam hi pudgala sarate haim, athava anya ke dvara saraye jate haim. Isi taraha pudgala upara girate haim aura isi taraha pudgala nashta hote haim. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – bhinna aura abhinna. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – nashta hone vale aura nahim nashta hone vale. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – paramanu pudgala aura paramanu se bhinna skandha adi. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – sukshma aura badara. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha baddhaparshva sprishta aura no baddhaparshva sprishta. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – paryayatita aparyayatita. Athava karna pudgala ki taraha samasta rupa se grihita aura asamasta rupa se grihita. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – jiva dvara grihita aura agrihita. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – ishta aura anishta. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – kanta aura akanta. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – priya aura apriya. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – manojnya aura amanojnya. Pudgala do prakara ke kahe gae haim, yatha – manama (manahpriya) aura amanama. |