Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001741 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 741 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समेच्च लोगं तसथावराणं खेमंकरे समणे माहणे वा । आइक्खमाणो वि सहस्समज्झे एगंतयं सारयई तहच्चे ॥ | ||
Sutra Meaning : | बारह प्रकार की तपःसाधना द्वारा आत्मशुद्धि के लिए श्रम करने वाले (श्रमण) एवं ‘जीवों को मत मारो’ का उपदेश देने वाले भ० महावीर स्वामी समग्र लोक को यथावस्थित जानकर त्रस – स्थावर जीवों के क्षेम के लिए हजारों लोगों के बीच में धर्मोपदेश करते हुए भी एकान्तवास की साधना कर लेते हैं। क्योंकि उनकी चित्तवृत्ति उसी प्रकार की बनी रहती है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samechcha logam tasathavaranam khemamkare samane mahane va. Aikkhamano vi sahassamajjhe egamtayam sarayai tahachche. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Baraha prakara ki tapahsadhana dvara atmashuddhi ke lie shrama karane vale (shramana) evam ‘jivom ko mata maro’ ka upadesha dene vale bha0 mahavira svami samagra loka ko yathavasthita janakara trasa – sthavara jivom ke kshema ke lie hajarom logom ke bicha mem dharmopadesha karate hue bhi ekantavasa ki sadhana kara lete haim. Kyomki unaki chittavritti usi prakara ki bani rahati hai. |