Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011403 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव) |
Translated Chapter : |
17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव) |
Section : | 1. सर्वधर्म-समभाव | Translated Section : | 1. सर्वधर्म-समभाव |
Sutra Number : | 400 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | विशेषावश्यक भाष्य । २२६५ की टीका में उद्धृत | ||
Mool Sutra : | उदधाविव सर्वसिन्धवः, समुदीर्णास्त्वयिनाथ दृष्ट्यः। न च तासु भवान् प्रदृश्यते, प्रविभक्तासु सरित्स्वोदधिः ।। | ||
Sutra Meaning : | हे नाथ! जिस प्रकार सभी नदियाँ समुद्र में मिल जाती हैं, उसी प्रकार सभी दृष्टियाँ अर्थात् धर्म, आपकी स्याद्वादी दृष्टि में आकर मिल जाते हैं। जिस प्रकार भिन्न-भिन्न नदियों में सागर नहीं रहता, उसी प्रकार विभिन्न एकान्तवादी पक्षों में आप अर्थात् स्याद्वाद नहीं रहता। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Udadhaviva sarvasindhavah, samudirnastvayinatha drishtyah. Na cha tasu bhavan pradrishyate, pravibhaktasu saritsvodadhih\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He natha! Jisa prakara sabhi nadiyam samudra mem mila jati haim, usi prakara sabhi drishtiyam arthat dharma, apaki syadvadi drishti mem akara mila jate haim. Jisa prakara bhinna-bhinna nadiyom mem sagara nahim rahata, usi prakara vibhinna ekantavadi pakshom mem apa arthat syadvada nahim rahata. |