Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011380
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

15. अनेकान्त-अधिकार - (द्वैताद्वैत)

Translated Chapter :

15. अनेकान्त-अधिकार - (द्वैताद्वैत)

Section : 6. सापेक्षतावाद Translated Section : 6. सापेक्षतावाद
Sutra Number : 377 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : अध्यात्मसार । १९.११; तुलना: का. अ.। २६४
 
Mool Sutra : यत्रानर्पितमादधाति गुणतां, मुख्यं तु वस्त्वर्पितं। तात्पर्यावलम्बनेन तु भवेद्, बोधः स्फुटं लौकिकः ।।
Sutra Meaning : (यद्यपि वस्तु का कोई भी अंश मुख्य या गौण नहीं होता, परन्तु प्रतिपादन करते समय वक्ता प्रयोजनवश वस्तु के कभी किसी एक अंश को मुख्य करके कहता है और कभी दूसरे को) जिस समय कोई एक अंश अपेक्षित हो जाने से मुख्य होता है, उस समय दूसरा अंश अनपेक्षित होकर गौण हो जाता है, परंतु निषिद्ध नहीं होता है। लोक में भी वक्ता के अभिप्राय को देख कर ही उसकी बात का अर्थ जाना जाता है।
Mool Sutra Transliteration : Yatranarpitamadadhati gunatam, mukhyam tu vastvarpitam. Tatparyavalambanena tu bhaved, bodhah sphutam laukikah\..
Sutra Meaning Transliteration : (yadyapi vastu ka koi bhi amsha mukhya ya gauna nahim hota, parantu pratipadana karate samaya vakta prayojanavasha vastu ke kabhi kisi eka amsha ko mukhya karake kahata hai aura kabhi dusare ko) jisa samaya koi eka amsha apekshita ho jane se mukhya hota hai, usa samaya dusara amsha anapekshita hokara gauna ho jata hai, paramtu nishiddha nahim hota hai. Loka mem bhi vakta ke abhipraya ko dekha kara hi usaki bata ka artha jana jata hai.