Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011140 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
6. निश्चय-चारित्र अधिकार - (बुद्धि-योग) |
Translated Chapter : |
6. निश्चय-चारित्र अधिकार - (बुद्धि-योग) |
Section : | 8. परीषह-जय (तितिक्षा सूत्र) | Translated Section : | 8. परीषह-जय (तितिक्षा सूत्र) |
Sutra Number : | 138 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | आचारांग । २५.२; तुलना: मूलाचार । गाथा । ९९७ (८.१०२) | ||
Mool Sutra : | तहागहं भिक्खु मणंत संजयं, अणोलिसं विन्नु चरंतमेसणं। तुदंति वायाहि आभद्दयं णरा, सरेहि संगामगयं व कुंजरं ।। | ||
Sutra Meaning : | जीवदया व विरागपरायण ज्ञानी भिक्षु को चर्या के समय जब ये लोग विविध प्रकार से, मर्मभेदी वाग्वाणों के द्वारा अथवा मुक्का व लाठी आदि के प्रहारों के द्वारा पीड़ा देते हैं, तो वह उसे उसी प्रकार सहन कर जाय, जिस प्रकार संग्राम में हाथी। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Tahagaham bhikkhu manamta samjayam, anolisam vinnu charamtamesanam. Tudamti vayahi abhaddayam nara, sarehi samgamagayam va kumjaram\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jivadaya va viragaparayana jnyani bhikshu ko charya ke samaya jaba ye loga vividha prakara se, marmabhedi vagvanom ke dvara athava mukka va lathi adi ke praharom ke dvara pira dete haim, to vaha use usi prakara sahana kara jaya, jisa prakara samgrama mem hathi. |