Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006232 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | १८. सम्यग्दर्शनसूत्र | Translated Section : | ૧૮. સમ્યગ્દર્શન સૂત્ર |
Sutra Number : | 232 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | समयसार 228 | ||
Mool Sutra : | सम्यग्दृष्टयो जीवा निश्शङ्का भवन्ति निर्भयास्तेन। सप्तभयविप्रमुक्ता, यस्मात् तस्मात् तु निश्शङ्का।।१४।। | ||
Sutra Meaning : | સમ્યગ્દૃષ્ટિ આત્મા (પૂર્ણ શ્રદ્ધાવાન હોવાથી) નિઃશંક અને નિર્ભય હોય છે. સાત પ્રકારના ભયથી એ મુક્ત હોય છે. આ નિઃશંકતા અંગ છે. (સાતભય = ઇહલોકભય (મનુષ્ય કે પશુ તરફથી થનારો ભય), પરલોકભય (દેવતાદિનો ભય), આદાનભય (ચોરીનો ભય), અકસ્માત ભય, આજીવિકાભય, મરણભય, અપ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Samyagdrishtayo jiva nishshanka bhavanti nirbhayastena. Saptabhayavipramukta, yasmat tasmat tu nishshanka..14.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samyagdrishti atma (purna shraddhavana hovathi) nihshamka ane nirbhaya hoya chhe. Sata prakarana bhayathi e mukta hoya chhe. A nihshamkata amga chhe. (satabhaya = ihalokabhaya (manushya ke pashu taraphathi thanaro bhaya), paralokabhaya (devatadino bhaya), adanabhaya (chorino bhaya), akasmata bhaya, ajivikabhaya, maranabhaya, apa |