Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006231 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | १८. सम्यग्दर्शनसूत्र | Translated Section : | ૧૮. સમ્યગ્દર્શન સૂત્ર |
Sutra Number : | 231 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन 28/31 | ||
Mool Sutra : | निःशंकितं निःकाङ्क्षितं, निर्विचिकित्सा अमूढदृष्टिश्च। उपबृंहा स्थिरीकरणे, वात्सल्य प्रभावनाऽष्टौ।।१३।। | ||
Sutra Meaning : | સમ્યગ્દર્શનના આઠ અંગ છે : ધર્મમાં શંકા ન કરવી, અન્યની આકાંક્ષા ન કરવી, અરુચિ ન રાખવી, મૂઢદૃષ્ટિથી ન વિચારવું, અન્ય વ્યક્તિની ધર્મશ્રદ્ધાને પુષ્ટ કરવી, કોઈ વ્યક્તિ ડગી ગઈ હોય તો તેને સ્થિર કરવી, ધર્મવાન લોકોની સેવા કરવી, ધર્મમાર્ગની જગતમાં પ્રસિદ્ધિ ક | ||
Mool Sutra Transliteration : | Nihshamkitam nihkankshitam, nirvichikitsa amudhadrishtishcha. Upabrimha sthirikarane, vatsalya prabhavanashtau..13.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samyagdarshanana atha amga chhe : dharmamam shamka na karavi, anyani akamksha na karavi, aruchi na rakhavi, mudhadrishtithi na vicharavum, anya vyaktini dharmashraddhane pushta karavi, koi vyakti dagi gai hoya to tene sthira karavi, dharmavana lokoni seva karavi, dharmamargani jagatamam prasiddhi ka |