Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2000726
Scripture Name( English ): Saman Suttam Translated Scripture Name : समणसुत्तं
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद

Translated Chapter :

चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद

Section : ४१. समन्वयसूत्र Translated Section : ४१. समन्वयसूत्र
Sutra Number : 726 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : विशेषावश्यकभाष्य 2736 (449)
 
Mool Sutra : जावंतो वयणपधा, तावंतो वा नया `वि' सद्दाओ। ते चेव य परसमया, सम्मत्तं समुदिया सव्वे।।५।।
Sutra Meaning : (वास्तव में देखा जाय तो लोक में-) जितने वचन-पन्थ हैं, उतने ही नय हैं, क्योंकि सभी वचन वक्ता के किसी न किसी अभिप्राय या अर्थ को सूचित करते हैं और ऐसे वचनों में वस्तु के किसी एक धर्म की ही मुख्यता होती है। अतः जितने नय सावधारण (हठग्राही) हैं, वे सब पर-समय हैं, मिथ्या हैं; और अवधारणरहित (सापेक्षसत्यग्राही) तथा स्यात् पद से युक्त समुदित सभी नय सम्यक् होते हैं।
Mool Sutra Transliteration : Javamto vayanapadha, tavamto va naya `vi saddao. Te cheva ya parasamaya, sammattam samudiya savve..5..
Sutra Meaning Transliteration : (vastava mem dekha jaya to loka mem-) jitane vachana-pantha haim, utane hi naya haim, kyomki sabhi vachana vakta ke kisi na kisi abhipraya ya artha ko suchita karate haim aura aise vachanom mem vastu ke kisi eka dharma ki hi mukhyata hoti hai. Atah jitane naya savadharana (hathagrahi) haim, ve saba para-samaya haim, mithya haim; aura avadharanarahita (sapekshasatyagrahi) tatha syat pada se yukta samudita sabhi naya samyak hote haim.