Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122195 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૫ સભિક્ષુક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 495 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मोनं चरिस्सामि समिच्च धम्मं सहिए उज्जुकडे नियाणछिन्ने । संथवं जहिज्ज अकामकामे अन्नायएसी परिव्वए जे स भिक्खू ॥ | ||
Sutra Meaning : | ‘ધર્મનો સ્વીકાર કરી મુનિભાવનું આચરણ કરીશ.’ ઉક્ત સંકલ્પ વડે યુક્ત, સરળ આચરણવાળા, નિદાનનો છેદ કરેલા, પૂર્વ પરિચયને તજીને, કામનાથી યુક્ત થઈ, અજ્ઞાત ગવેષી, અપ્રતિબદ્ધ છે તે ભિક્ષુ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] monam charissami samichcha dhammam sahie ujjukade niyanachhinne. Samthavam jahijja akamakame annayaesi parivvae je sa bhikkhu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | ‘dharmano svikara kari munibhavanum acharana karisha.’ ukta samkalpa vade yukta, sarala acharanavala, nidanano chheda karela, purva parichayane tajine, kamanathi yukta thai, ajnyata gaveshi, apratibaddha chhe te bhikshu chhe. |